专利名称
主分类
A 农业
B 作业;运输
C 化学;冶金
D 纺织;造纸
E 固定建筑物
F 机械工程、照明、加热
G 物理
H 电学
专利下载VIP
公布日期
2023-10-24 公布专利
2023-10-20 公布专利
2023-10-17 公布专利
2023-10-13 公布专利
2023-10-10 公布专利
2023-10-03 公布专利
2023-09-29 公布专利
2023-09-26 公布专利
2023-09-22 公布专利
2023-09-19 公布专利
更多 »
专利权人
国家电网公司
华为技术有限公司
浙江大学
中兴通讯股份有限公司
三星电子株式会社
中国石油化工股份有限公司
清华大学
鸿海精密工业股份有限公司
松下电器产业株式会社
上海交通大学
更多 »
钻瓜专利网为您找到相关结果6660个,建议您升级VIP下载更多相关专利
  • [发明专利]句子相似度确定方法、答案搜索方法、装置、设备、系统及介质-CN201911423253.9在审
  • 章波;王睿;张月 - 阿里巴巴集团控股有限公司
  • 2019-12-31 - 2021-07-16 - G06F40/211
  • 本发明实施例提供了一种句子相似度的确定方法、答案的搜索方法、数据处理方法、商品信息的搜索方法、句子相似度模型的建立方法、装置、系统、电子设备及计算机存储介质,涉及人工智能技术领域。其中,所述方法包括:对第一句子和第二句子分别进行依存句法分析,以获得第一句子对应的第一依存句法树和第二句子对应的第二依存句法树;基于第一依存句法树和第二依存句法树,分别确定第一句子的第一依存句法信息和第二句子的第二依存句法信息;基于第一依存句法信息和第二依存句法信息,预测第一句子与第二句子的相似度。通过本发明实施例,能够充分利用句子中的词语的依存关系标签信息和句子对应的依存句法树表示的依存关系结构信息,从而有效提升句子相似度模型的性能。
  • 句子相似确定方法答案搜索装置设备系统介质
  • [发明专利]一种复述句识别的方法及装置-CN202010591942.7在审
  • 周楠楠;汤耀华;杨海军;徐倩 - 深圳前海微众银行股份有限公司
  • 2020-06-24 - 2020-09-15 - G06F40/279
  • 本发明提供了一种复述句识别的方法及装置,该方法包括:通过获取待识别的两个句子,在确定两个句子的编辑距离不为0时,将两个句子预处理后,确定出两个句子各自的句向量以及两个句子的差向量,根据句向量和差向量确定出待识别的向量,将待识别的向量输入到复述句识别模型中,确定两个句子是否为复述句。通过对两个句子分别进行预处理后,得到两个句子各自的句向量,以及这个两个句子的差向量,最后再由两个句子各自的句向量和差向量得到作为复述句识别模型输入的待识别向量。通过将识别两个句子是否为复述句的问题作为分类预测进行处理,得到的识别结果相比仅仅是计算两个句子的向量相似度的方式,本申请的识别精度高,提高了识别准确率。
  • 一种复述识别方法装置
  • [发明专利]语句连贯性检查方法-CN202110814763.X在审
  • 谈辉;谢振平;夏振涛;朱宗政;李艳;朱立烨 - 永中软件股份有限公司;江南大学
  • 2021-07-19 - 2021-11-26 - G06F40/211
  • 本发明提供一种语句连贯性检查方法,对文章连贯性任务数据集中的句子进行实体抽取,得到新的数据集;通过Bert层对切分后标记句子进行编码获得句子表示;对前后句子内部多个实体的向量组取平均,得到内部实体向量组,对前后句子内部实体之间的衔接词向量组取平均,得到内部衔接词向量组,对前后句子之间的首尾衔接词取平均,得到句子首尾衔接词向量组;对实体向量组与衔接词向量组进行交叉组合,拼接得到融合衔接词与实体信息的句子融合向量;然后拼接上述向量得到新句子表示,将新句子表示中的向量组外接注意力机制attention层,再经过全连接层,然后进行softmax分类,判断新句子表示的连贯性,若输出结果为1则判断新句子连贯。
  • 语句连贯性检查方法
  • [发明专利]机器翻译装置以及机器翻译计算机程序-CN200410074943.5无效
  • 渡边太郎;隅田英一郎 - 株式会社国际电气通信基础技术研究所
  • 2004-09-01 - 2005-03-09 - G06F17/28
  • 本发明提供一种机器翻译方法,采用包含由第1种语言的句子和第2种语言的句子构成对译的对译文集,将第1种语言的输入文翻译为第2种语言的句子,其包括以下步骤:接收第1种语言的输入文,从对译文集之中,摘录出和输入文最类似的、和第1种语言的句子成对的第2种语言的句子的步骤;对于摘录出的第2种语言的句子,应用多个变形之中的任意的变形,计算由变形得到的句子的类似度的步骤;选择由变形得到的句子之中的、规定数目的、类似度高的句子的步骤;直到类似度没有改善为止,对于选择步骤中选择的句子的各个,重复摘录步骤、计算步骤以及选择步骤的步骤;当重复步骤结束时,将剩余的第2种语言的句子之中,具有最大类似度的句子作为对输入文的译文输出的步骤。
  • 机器翻译装置以及计算机程序

关于我们 寻求报道 投稿须知 广告合作 版权声明 网站地图 友情链接 企业标识 联系我们

钻瓜专利网在线咨询

400-8765-105周一至周五 9:00-18:00

咨询在线客服咨询在线客服
tel code back_top