专利名称
主分类
A 农业
B 作业;运输
C 化学;冶金
D 纺织;造纸
E 固定建筑物
F 机械工程、照明、加热
G 物理
H 电学
专利下载VIP
公布日期
2023-10-24 公布专利
2023-10-20 公布专利
2023-10-17 公布专利
2023-10-13 公布专利
2023-10-10 公布专利
2023-10-03 公布专利
2023-09-29 公布专利
2023-09-26 公布专利
2023-09-22 公布专利
2023-09-19 公布专利
更多 »
专利权人
国家电网公司
华为技术有限公司
浙江大学
中兴通讯股份有限公司
三星电子株式会社
中国石油化工股份有限公司
清华大学
鸿海精密工业股份有限公司
松下电器产业株式会社
上海交通大学
更多 »
钻瓜专利网为您找到相关结果288个,建议您升级VIP下载更多相关专利
  • [发明专利]一种双语语料对齐方法、系统、终端及介质-CN202211489331.7在审
  • 高立坤;张马成;廖富林;李明 - 成都优译信息技术股份有限公司
  • 2022-11-25 - 2023-03-14 - G06F40/58
  • 本发明公开了一种双语语料对齐方法、系统、终端及介质,涉及翻译技术领域,其技术方案要点是:计算原文句子与每个译文句子的第一命中率,第一命中率满足第一阈值组时,按原文句子序号,输出第一命中率最高的原文句子和译文句子第一命中率满足第二阈值组时,计算第一命中率最高的译文句子与每个原文句子的第二命中率,第二命中率满足第三阈值组时,按原文句子序号,输出第二命中率最高的原文句子和译文句子。第二命中率满足第四阈值组时,按原文句子的序号,输出翻译词语与原文句子词语命中率最高的译文句子和原文句子。达到根据原文句子与译文句子间的命中率,结合原文句子顺序进行原文、译文对齐,以提高对齐正确率,进而提高对齐效率的目的。
  • 一种双语语料对齐方法系统终端介质
  • [发明专利]术语替换方法及装置-CN201911303517.7有效
  • 张睦 - 语联网(武汉)信息技术有限公司
  • 2019-12-17 - 2023-08-25 - G06F40/55
  • 本发明实施例提供一种术语替换方法及装置,所述方法包括:获取原文句子、译文句子以及术语替换后的原文句子;将所述原文句子、译文句子以及术语替换后的原文句子输入至术语替换模型中,获得术语替换后的译文句子;其中,所述术语替换模型是根据由原文句子样本、所述原文句子样本对应的译文句子样本和术语替换后的原文句子样本所组成的输入样本以及所述输入样本对应的术语替换后的译文句子样本训练获得的。本发明实施例通过利用预先训练好的术语替换模型自动地生成术语替换后的译文句子,确保译文中的某个术语被替换掉时译文的语法正确同时减少译文句子结构的过多变化。
  • 术语替换方法装置
  • [发明专利]基于动态规划的文本对齐方法及系统-CN202110047757.6在审
  • 陈斯 - 语联网(武汉)信息技术有限公司
  • 2021-01-14 - 2021-05-07 - G06F40/58
  • 本发明提供一种基于动态规划的文本对齐方法及系统,包括:计算任一原文句子对应的向量与目标译文中每一译文句子对应的向量之间的初始相似度;通过前向搜索获取任一原文句子到任一译文句子的前K条译文句子之间的初始相似度,通过后向搜索获取任一译文句子到任一原文句子的前K条原文句子之间的初始相似度,获取优化相似度和每一原文句子对应的候选译文句子;将错误锚点边删除;将剩余未对齐的原文句子重新当做原文预设窗口,将剩余未对齐的译文句子重新当做译文对齐窗口,重复上述过程,获取每一原文句子对应的最优译文句子。本发明实施例利用的原译文句子序列关系,优化对齐效果,还能完成一句原文对应多句译文的拼接情况,具备高容错机制。
  • 基于动态规划文本对齐方法系统
  • [发明专利]文本校对装置和文本校对方法-CN201210574520.4有效
  • 长濑友树;郑育昌 - 富士通株式会社
  • 2012-12-26 - 2017-05-03 - G06F17/27
  • 校正历史文集彼此关联地存储作为校对前文句的反面文句以及作为校对后文句的正例文句。校对候选者生成单元根据校对对象文句的特性,从校正历史文集获取与校对前文句对应的校对后文句。校对可用性确定单元从校对候选者生成单元获取的校对后文句中选择校对对象文句和校对后文句之间的相似度等于或大于预定阈值的校对后文句作为校对候选者。自动校对单元使用校对可用性确定单元选择的校对后文句中的、具有最高相似度的校对后文句来对校对对象文句进行校对。
  • 文本校对装置方法
  • [发明专利]机翻译文标签标注方法、装置、电子设备及存储介质-CN202310098869.3在审
  • 张文博 - 传神语联网网络科技股份有限公司
  • 2023-01-19 - 2023-06-09 - G06F40/58
  • 本发明提供一种机翻译文标签标注方法、装置、电子设备及存储介质,所述方法包括:获取带标签的源文句子和无标签的第一译文句子;输入源文句子和第一译文句子至译文标注模型,获取译文标注模型输出的译文标注序列,译文标注序列用于表示译文句子中各分词对应的标签;基于译文标注序列,生成带标签的第二译文句子。通过将源文句子和第一译文句子输入至译文标注模型,可以获取译文标注模型输出的译文标注序列,译文标注序列能够用于对第一译文句子进行标注,避免将标签作为句子的一部分输入至机器翻译模型,能够保证译文质量,且能够获得比基于词对齐等其他标注方法更好的标注结果
  • 译文标签标注方法装置电子设备存储介质
  • [发明专利]自动调整文句的系统及方法-CN200810097056.8有效
  • 杨宸彦;李郁中 - 讯连科技股份有限公司
  • 2008-05-12 - 2009-01-28 - G09G5/00
  • 本发明披露一种用来自动调整文句的系统及方法,至少一实施例中包含有用于一屏幕上自动调整一视讯中的一文句的一系统,该系统包含有一比例检测器用来检测该视讯的一原始长宽比,一边缘定位器用来根据所检测的该原始长宽比,辨识该视讯的边缘,其中位于该视讯的边缘与该屏幕的边缘之间的区域界定为闲置区域,一大小估算组件用来决定该文句的大小,其中该大小估算组件是藉由检视该文句中的光亮部分及环绕该文句的一边框中的至少其一,来决定该文句的大小该系统更包含有一文句调整器,用来将该文句移动至位于该视讯上或下的闲置区域,其中该文句调整器更进一步将该文句对齐至该视讯的边缘及该屏幕的边缘中的至少其一。
  • 自动调整文句系统方法
  • [发明专利]一种中文句子中谓语语块提取方法及系统-CN201510065333.7有效
  • 朱筠;晋耀红;刘小蝶 - 北京师范大学
  • 2015-02-06 - 2017-11-14 - G06F17/27
  • 本发明提供了一种中文句子中谓语语块提取方法及系统,通过对中文句子进行分词处理,得到所述中文句子中的所有分词单位构成的分词单位序列集合;加载所述分词单位序列集合对应的概念,获得所述中文句子中所有分词单位的全部概念;对动态概念的兼类进行排除;根据剩余的动态概念与其它相关概念间的组合生成不同类型的候选谓语语块;从所述候选谓语语块中选取出所述中文句子的谓语语块。综合了多方面的语言规律对中文句子中所有分词单位的全部概念进行筛选和组合,并据此选取出中文句子的谓语语块,辨识精准,降低了误判率。
  • 一种中文句子谓语提取方法系统

关于我们 寻求报道 投稿须知 广告合作 版权声明 网站地图 友情链接 企业标识 联系我们

钻瓜专利网在线咨询

400-8765-105周一至周五 9:00-18:00

咨询在线客服咨询在线客服
tel code back_top