专利名称
主分类
A 农业
B 作业;运输
C 化学;冶金
D 纺织;造纸
E 固定建筑物
F 机械工程、照明、加热
G 物理
H 电学
专利下载VIP
公布日期
2023-10-24 公布专利
2023-10-20 公布专利
2023-10-17 公布专利
2023-10-13 公布专利
2023-10-10 公布专利
2023-10-03 公布专利
2023-09-29 公布专利
2023-09-26 公布专利
2023-09-22 公布专利
2023-09-19 公布专利
更多 »
专利权人
国家电网公司
华为技术有限公司
浙江大学
中兴通讯股份有限公司
三星电子株式会社
中国石油化工股份有限公司
清华大学
鸿海精密工业股份有限公司
松下电器产业株式会社
上海交通大学
更多 »
钻瓜专利网为您找到相关结果12个,建议您升级VIP下载更多相关专利
  • [发明专利]文档扫描辅助装置及文档扫描方法-CN201510831562.5在审
  • 尚弘;葛乃晟;孙俊;刘伟;范伟;直井聪 - 富士通株式会社
  • 2015-11-25 - 2017-06-06 - H04N1/00
  • 本公开涉及文档扫描辅助装置及文档扫描方法。在一个实施方式中,文档辅助扫描装置包括文档扫描辅助装置,包括底座,其中,底座包括第一文档纸张收纳孔,位于底座的左侧的上表面下方,并且第一文档纸张收纳孔在底座的前后方向贯穿底座;第二文档纸张收纳孔,位于底座的右侧的上表面下方,并且第二文档纸张收纳孔在底座的前后方向贯穿底座;第一开口,在底座的前后方向贯穿底座的上表面并且与第一文档纸张收纳孔贯通以适于纸张经由第一开口进出第一文档纸张收纳孔;以及第二开口,在底座的前后方向贯穿底座的上表面并且与第二文档纸张收纳孔贯通以适于纸张经由第二开口进出第二文档纸张收纳孔。
  • 文档扫描辅助装置方法
  • [发明专利]用于提取最大名词短语的装置、方法以及电子设备-CN201310084666.5有效
  • 葛乃晟;付亦雯;郑仲光;孟遥;于浩 - 富士通株式会社
  • 2013-03-15 - 2017-03-01 - G06F17/27
  • 本发明提供了用于提取最大名词短语的装置、方法以及电子设备,以克服现有的语言数据处理技术所存在的处理精度不高的问题。上述装置包括在待处理的目标语言语句的参考语言译句中确定与名词短语模板相符的参考语言名词短语的名词短语确定单元,名词短语模板包括参考语言的词性标签;将名词短语标签标注给目标语言语句中的与确定的参考语言名词短语相对应的目标语言名词短语的标注单元;和在目标语言语句中将与最大名词短语模板相符的短语确定为最大名词短语的最大名词短语确定单元,最大名词短语模板包括目标语言的词性标签和/或名词短语标签。本发明的上述技术能够应用于数据处理领域。
  • 用于提取最大名词短语装置方法以及电子设备
  • [发明专利]多词单元提取方法和设备及人工神经网络训练方法和设备-CN201210320806.X有效
  • 付亦雯;葛乃晟;郑仲光;孟遥;于浩 - 富士通株式会社
  • 2012-08-31 - 2016-12-21 - G06F17/30
  • 本申请公开了一种多词单元提取方法和设备及人工神经网络训练方法和设备。提取多词单元的方法包括针对将语句进行分词得到的多个分词块中的每个分词块,获取每个分词块中的分词的语言学特征作为特征量;将特征量作为参数输入到人工神经网络中;采用人工神经网络计算每个分词块中的分词是多词单元的一部分的第一可能性和该分词不是多词单元的一部分的第二可能性,并且根据第一和第二可能性判断该分词是否为多词单元的一部分;提取相邻的两个或更多个被判断为多词单元的一部分的分词以形成多词单元;以及获取与当前分词块相邻的先前分词块的判断的结果作为反馈信息,并且将反馈信息也作为当前分词块中的分词的特征量。
  • 单元提取方法设备人工神经网络训练
  • [发明专利]信息处理装置和通过外码输入目标语言文字的方法-CN201410213325.8在审
  • 方瑞玉;付亦雯;郑仲光;葛乃晟;孟遥;宋昕 - 富士通株式会社
  • 2014-05-20 - 2015-11-25 - G06F3/023
  • 公开了一种信息处理装置和通过外码输入目标语言文字的方法。从最近输入的目标语言文字中获得目标语句序列,针对目标语句序列中的每个目标语句,在源语言的源语句序列中识别一个对应源语句子序列。每个所述目标语句是相应源语句子序列的每个源语句的译文的可能性较大,且目标语句序列中相邻目标语句的对应源语句子序列在源语句序列中的相互距离较小。每个源语句子序列包含尽可能多的可能性较大的连续源语句。估计源语句序列中的可能当前源语句,其包括在覆盖所有源语句子序列的最小区间之外但与区间接近的至少一个语句。在假设当前正在输入或将要输入可能当前语句的目标语言的译文的情况下,减少输入的外码的歧义。
  • 信息处理装置通过输入目标语言文字方法
  • [发明专利]信息处理方法及装置-CN201310611314.0在审
  • 葛乃晟;郑仲光;付亦雯;孟遥 - 富士通株式会社
  • 2013-11-26 - 2015-06-03 - G06F17/30
  • 本申请提供一种信息处理方法和装置,该方法包括:按照预定语法单位,将搜索请求中的关键词针对预定的数据库中的文档进行最大名词单元匹配和/或语法关系匹配,根据所述最大名词单元匹配和/或语法关系匹配的匹配结果确定所述文档与所述搜索请求的相关度;其中,所述文档中的每一个预定语法单位都具有以最大名词单元为中心的语法关系;根据各文档与所述搜索请求的相关度获取作为搜索结果的文档。本申请中,当使用关键词在数据库中搜索文档时,可以根据在文档中搜索到的关键词与文档中的最大名词单元的匹配结果和/或与文档中的语法关系的匹配结果选择文档,从而可以搜索得到与搜索请求的相关度高的文档。
  • 信息处理方法装置
  • [发明专利]生成单语解析模型的方法和装置以及语言转换装置-CN201310491909.7有效
  • 付亦雯;郑仲光;葛乃晟;孟遥;孙俊 - 富士通株式会社
  • 2013-10-18 - 2015-04-29 - G06F17/28
  • 本发明涉及一种生成单语解析模型的方法和装置以及语言转换装置。生成单语解析模型的方法包括:按照双语平行语料中的以目标语言撰写的目标语句的语序来调整双语平行语料中的以源语言撰写的源语句的语序;按照以下助词在目标语句中的位置将该助词插入调整了语序的源语句中以得到作为参考的中间语句,其中,在目标语句中存在该助词而在源语句中没有与该助词对应的助词;根据目标语言和源语言的双语平行语料,利用源语句与目标语句之间的空对齐信息以预定策略生成用于调整源语句的语序的候选结构表示;根据作为参考的中间语句从所生成的候选结构表示中选择用于生成单语解析模型的结构表示;以及对所选择的结构表示进行建模以生成单语解析模型。
  • 生成解析模型方法装置以及语言转换
  • [发明专利]处理语言数据的装置、方法以及设备-CN201210110614.6有效
  • 葛乃晟;孟遥;于浩 - 富士通株式会社
  • 2012-04-16 - 2013-10-30 - G06F17/27
  • 本发明的实施例涉及处理语言数据的装置、方法以及设备,以至少克服现有的语言处理技术所存在的不能消除语句结构歧义的问题。上述处理语言数据的装置包括:用于识别能够符合至少两种句法关系的至少两个词法单元的识别模块;用于分别针对每种句法关系得到候选语句的转换模块;用于对各个候选语句进行评分的评分模块;以及用于将上述识别的词法单元确定为具有与得分最高的候选语句相对应的句法关系的确定模块。上述处理语言数据的方法用于执行能够实现上述处理语言数据的装置的功能的处理。上述设备包括上述处理语言数据的装置。应用本发明的上述技术,能够消除语言数据中的具有句法歧义的结构的歧义,可以应用于自然语言处理领域。
  • 处理语言数据装置方法以及设备
  • [发明专利]对实体关系模式进行聚类、提取的方法和设备-CN201210100155.3有效
  • 缪庆亮;孟遥;于浩;葛乃晟;张波 - 富士通株式会社
  • 2012-04-06 - 2013-10-23 - G06F17/30
  • 提供了一种对实体关系模式进行聚类、提取的方法和设备。对实体关系模式进行聚类的方法包括:对原始句子进行预处理,以识别原始句子中表示实体的实体词;根据实体词和关系词本体中的关系词以及实体词和关系词在预处理后的句子中的特定出现序列确定预处理后的句子中的实体词之间的实体关系,并且根据所确定的实体关系将预处理后的句子拆分成子句;提取拆分后的子句的实体关系模式,其中,子句的实体关系模式用实体词及实体词之间的中语境组成的关系元组来表示;计算所提取的子句的实体关系模式之间的第一相似度;以及根据所计算的子句的实体关系模式之间的第一相似度,将子句的实体关系模式聚类成实体关系模式类。
  • 实体关系模式进行提取方法设备
  • [发明专利]文档处理方法和文档处理装置-CN201110421595.4有效
  • 葛乃晟;孟遥;于浩 - 富士通株式会社
  • 2011-12-15 - 2013-06-19 - G06F17/22
  • 本发明提供了一种文档处理方法和装置。文档处理方法包括:根据专业名词及搭配双语语料库,判定专业文档中的使用不准确的专业名词,并对使用不准确的专业名词进行修正;以及根据专业名词及搭配双语语料库,判定专业文档中的使用不准确的名词搭配,并对使用不准确的名词搭配进行修正;其中,专业文档为采用目标语言的单语文档,上述双语包括目标语言和原始语言。文档处理装置被配置实现上述文档处理方法中包括的功能。应用本发明的文档处理方法和文档处理装置,可以适用于不同特定专业领域的专业文档处理。
  • 文档处理方法装置
  • [发明专利]源语言改写处理方法和设备及机器翻译系统-CN201110305010.2无效
  • 张洁;葛乃晟;郑仲光;孟遥;于浩 - 富士通株式会社
  • 2011-09-27 - 2013-04-03 - G06F17/28
  • 本发明提供了一种源语言改写处理方法和设备及机器翻译系统。该改写处理方法包括:对源语言语句中的待处理语句进行语法分析;根据语法分析结果确定待处理语句中的包含子句嵌套结构的语句;基于语法分析结果对所确定的包含子句嵌套结构的语句进行重构,以获得至少一个包含非嵌套子句的语句;以及用所获得的至少一个包含非嵌套子句的语句中的、含有最多非嵌套子句的语句来替换上述包含子句嵌套结构的语句。该处理装置被配置实现上述处理方法中包括的功能。应用本发明的处理方法、设备或系统,能够将一些复合长句降解并重组为若干非复合的子句,降低机器翻译过程中的翻译难度,提高翻译精度和翻译效率。本发明适用于自然语言处理领域。
  • 语言改写处理方法设备机器翻译系统

关于我们 寻求报道 投稿须知 广告合作 版权声明 网站地图 友情链接 企业标识 联系我们

钻瓜专利网在线咨询

400-8765-105周一至周五 9:00-18:00

咨询在线客服咨询在线客服
tel code back_top