[发明专利]一种多语言翻译文本内容的WEB管理系统及方法有效

专利信息
申请号: 201811492741.0 申请日: 2018-12-06
公开(公告)号: CN109828775B 公开(公告)日: 2021-12-07
发明(设计)人: 戴江山;刘译璟;高坤;赵丹;张红亮;佘彬 申请(专利权)人: 中国电子进出口有限公司;北京百分点科技集团股份有限公司
主分类号: G06F8/70 分类号: G06F8/70;G06F16/28;G06F16/2458;G06F40/58
代理公司: 北京国昊天诚知识产权代理有限公司 11315 代理人: 刘昕;南霆
地址: 100036 北京市海*** 国省代码: 北京;11
权利要求书: 查看更多 说明书: 查看更多
摘要:
搜索关键词: 一种 语言 翻译 文本 内容 web 管理 系统 方法
【权利要求书】:

1.一种多语言翻译文本内容的WEB管理系统,其特征在于,包括:

Neo4j数据库:用于存储多个翻译词条、翻译内容及翻译词条和翻译内容之间的对应关系;每个翻译词条对应一种或多种语言的翻译内容,每个翻译内容对应一种或多种语言的翻译词条;

Elastic Search搜索服务器:和Neo4j数据库相关联,用于根据查询条件在Neo4j数据库中搜索出相关内容;

翻译文本内容管理服务器:包括工程创建模块、翻译词条创建模块和支持语言分类管理模块;工程创建模块用于创建工程,每个工程管理一组翻译词条;翻译词条创建模块用于在工程下创建需要翻译的翻译词条,以及调用Elastic Search搜索服务器和Neo4j数据库的查询接口,在Neo4j数据库中查询所创建的翻译词条的所需语言种类的翻译内容,如果没有符合查询条件的结果,将该翻译词条保存在Neo4j数据库中,所需语言种类的翻译内容记为未翻译;支持语言分类管理模块:用于保存当前支持的语言种类,以及对语言种类进行包括增加、删除、修改在内的管理操作;

WEB前端:用于为用户提供根据查询条件查询未翻译的翻译词条的查询界面、在线编辑未翻译的翻译词条的翻译内容的编辑界面、下载汇集了所查询得到的未翻译的翻译词条的文件的下载界面、导入汇集了已完成翻译的翻译词条及其翻译内容的文件的导入界面;

WEB APIs中心:与所述WEB前端、翻译文本内容管理服务器相关联,用于将用户在WEB前端的查询界面输入的查询条件传输至翻译文本内容管理服务器,翻译词条创建模块调用Elastic Search搜索服务器和Neo4j数据库的查询接口,根据查询条件从Neo4j数据库中查询获取相应的未翻译的翻译词条并返回至WEB APIs中心,WEB APIs中心返回至WEB前端;用于将用户在WEB前端的编辑界面对各个翻译词条进行翻译和编辑得到的翻译内容及其与翻译词条的对应关系发送至翻译文本内容管理服务器,翻译词条创建模块获取各个翻译词条的翻译内容,并将翻译词条、翻译内容及各个翻译词条和翻译内容的对应关系保存在Neo4j数据库中;用于将用户在WEB前端的导入界面中导入的文件传输至翻译文本内容管理服务器,翻译词条创建模块获取其中各个翻译词条的翻译内容,并将翻译词条、翻译内容及各个翻译词条和翻译内容的对应关系保存在Neo4j数据库中。

2.根据权利要求1所述的多语言翻译文本内容的WEB管理系统,其特征在于,所述WEB前端采用React前端框架。

3.根据权利要求1所述的多语言翻译文本内容的WEB管理系统,其特征在于,所述WEBAPIs中心采用Restful WEB APIs。

4.一种利用上述权利要求 1-3 任一权利要求所述的多语言翻译文本内容的WEB管理系统的管理方法,其特征在于,包括如下步骤:

S1、开发人员通过工程创建模块中创建工程,然后通过翻译词条创建模块在创建的工程下创建需要翻译的翻译词条;

S2、翻译词条创建模块调用Elastic Search搜索服务器和Neo4j数据库的查询接口,在Neo4j数据库中查询所创建的翻译词条的所需语言种类的翻译内容;如果没有符合查询条件的翻译内容,将该翻译词条保存在Neo4j数据库中,并记对应语言种类的翻译内容为未翻译;

S3、翻译人员在WEB前端的查询界面中输入查询条件,查询所需要的未翻译的翻译词条;

S4、WEB APIs中心将查询条件传输至翻译文本内容管理服务器,翻译词条创建模块调用Elastic Search搜索服务器和Neo4j数据库的查询接口,根据查询条件从Neo4j数据库中查询获取相应的未翻译的翻译词条并返回至WEBAPIs中心,WEB APIs中心返回至WEB前端;

S5、翻译人员根据需要选择在线翻译或离线翻译,如果选择在线翻译,跳转至步骤S6,否则跳转至步骤S7;

S6、翻译人员在WEB前端的编辑界面翻译和编辑各个翻译词条的翻译内容,提交后WEBAPIs中心将翻译词条、翻译内容及各个翻译词条和翻译内容的对应关系发送至翻译文本内容管理服务器,翻译词条创建模块获取各个翻译词条的翻译内容,并将翻译词条、翻译内容及各个翻译词条和翻译内容的对应关系保存在Neo4j数据库中;

S7、翻译人员在WEB前端的下载界面请求下载文件,将查询得到的未翻译的翻译词条以文件的形式下载至本地,翻译人员在文件上离线编辑各个翻译词条的翻译内容,完成后保存在文件中,通过WEB前端的导入界面将翻译完成后的文件导入,WEB APIs中心将翻译人员导入的文件传输至翻译文本内容管理服务器,翻译词条创建模块获取其中各个翻译词条的翻译内容,并将翻译词条、翻译内容及各个翻译词条和翻译内容的对应关系保存在Neo4j数据库中。

下载完整专利技术内容需要扣除积分,VIP会员可以免费下载。

该专利技术资料仅供研究查看技术是否侵权等信息,商用须获得专利权人授权。该专利全部权利属于中国电子进出口有限公司;北京百分点科技集团股份有限公司,未经中国电子进出口有限公司;北京百分点科技集团股份有限公司许可,擅自商用是侵权行为。如果您想购买此专利、获得商业授权和技术合作,请联系【客服

本文链接:http://www.vipzhuanli.com/pat/books/201811492741.0/1.html,转载请声明来源钻瓜专利网。

×

专利文献下载

说明:

1、专利原文基于中国国家知识产权局专利说明书;

2、支持发明专利 、实用新型专利、外观设计专利(升级中);

3、专利数据每周两次同步更新,支持Adobe PDF格式;

4、内容包括专利技术的结构示意图流程工艺图技术构造图

5、已全新升级为极速版,下载速度显著提升!欢迎使用!

请您登陆后,进行下载,点击【登陆】 【注册】

关于我们 寻求报道 投稿须知 广告合作 版权声明 网站地图 友情链接 企业标识 联系我们

钻瓜专利网在线咨询

周一至周五 9:00-18:00

咨询在线客服咨询在线客服
tel code back_top