[发明专利]翻译方法、翻译装置以及翻译程序在审
申请号: | 201810735086.0 | 申请日: | 2018-07-06 |
公开(公告)号: | CN109255129A | 公开(公告)日: | 2019-01-22 |
发明(设计)人: | 野村和也;西川刚树 | 申请(专利权)人: | 松下电器(美国)知识产权公司 |
主分类号: | G06F17/28 | 分类号: | G06F17/28 |
代理公司: | 北京市中咨律师事务所 11247 | 代理人: | 张洁;段承恩 |
地址: | 美国加利*** | 国省代码: | 美国;US |
权利要求书: | 查看更多 | 说明书: | 查看更多 |
摘要: | |||
搜索关键词: | 翻译 原文 修正 语料库 终端装置 语言 存储部 译文 机器翻译 数据发送部 数据接收部 对象取得 翻译程序 翻译装置 数据登记 成对的 数据发 成对 服务器 存储 | ||
本公开提供能大量收集使原文与翻译文成对的例文并能防止误译的发生的翻译方法、装置及程序。服务器(1)具备:对译语料库存储部(19),将第1语言的文与第2语言的翻译文成对地存储;翻译对象取得部(11),取得翻译对象即第1语言的原文;机器翻译部(13),生成将原文翻译成第2语言的翻译文;误译判断部(16),翻译文翻译得不正确时,生成包含原文和对应的误译文的对译数据;对译数据发送部(17),将对译数据发送给至少一个终端装置(3);修正对译数据接收部(18),从至少一个终端装置接收包含原文和将误译文修正正确后的修正翻译文的至少一个修正对译数据;及对译语料库登记部(20),将至少一个修正对译数据登记于对译语料库存储部。
技术领域
本公开涉及进行第1语言与不同于所述第1语言的第2语言之间的翻译处理的翻译方法、翻译装置以及翻译程序。
背景技术
近年来,将第1语言的语句(文)翻译成与第1语言不同的第2语言的语句的机器翻译装置正在被进行研究及开发,例如提出了专利文献1等的技术。要提高这种机器翻译装置的翻译性能,需要收集有大量的可利用于翻译的例文(例句)的对译语料库(Corpus)。
现有技术文献
专利文献1:日本特开2004-156806号公报
发明内容
发明所要解决的问题
在以往的机器翻译装置中,误译(翻译错误)的发生成为问题,发生误译时,在以往的机器翻译装置中,要么修正原文并再次进行机器翻译,要么对误译出的翻译文进行修正。
在以往的机器翻译装置中,通过生成收集有大量的例文的对译语料库,能够防止误译的发生,但是要收集大量的例文并不容易,在上述以往的技术中,需要进一步的改善。
本公开是用于解决上述问题而做出的,其目的在于提供能够大量收集使原文与翻译文成对的例文并且能够防止误译的发生的翻译方法、翻译装置以及翻译程序。
用于解决问题的技术方案
本公开的一个技术方案涉及的翻译方法,是翻译装置中的翻译方法,所述翻译装置进行第1语言与不同于所述第1语言的第2语言之间的翻译处理,所述翻译方法包括:取得作为翻译对象的所述第1语言的原文,生成将所述原文翻译成所述第2语言而得到的翻译文,在所述翻译文翻译得不正确的情况下,生成包含所述原文和与所述翻译文对应的误译文的对译数据,向至少一个终端装置发送所述对译数据,从所述至少一个终端装置接收包含所述原文和将所述误译文修正正确后的修正翻译文的至少一个修正对译数据,将接收到的所述至少一个修正对译数据登记于存储部,所述存储部将所述第1语言的文与所述第2语言的翻译文成对地进行存储。
发明效果
根据本公开,能够大量收集使原文与翻译文成对的例文,并且能够防止误译的发生。
附图说明
图1是表示本公开的实施方式1中的翻译系统的整体结构的图。
图2是表示本公开的实施方式1中的服务器的构成的图。
图3是用于对本公开的实施方式1的翻译系统中的翻译处理进行说明的第1流程图。
图4是用于对本公开的实施方式1的翻译系统中的翻译处理进行说明的第2流程图。
图5是表示在本实施方式1中用于受理误译文的修正的显示画面的一例的图。
图6是表示在本实施方式1的变形例中用于受理误译文的修正以及原文的相似文的输入的显示画面的一例的图。
图7是表示本公开的实施方式2中的服务器的构成的图。
图8是用于对本公开的实施方式2的翻译系统中的翻译处理进行说明的第1流程图。
该专利技术资料仅供研究查看技术是否侵权等信息,商用须获得专利权人授权。该专利全部权利属于松下电器(美国)知识产权公司,未经松下电器(美国)知识产权公司许可,擅自商用是侵权行为。如果您想购买此专利、获得商业授权和技术合作,请联系【客服】
本文链接:http://www.vipzhuanli.com/pat/books/201810735086.0/2.html,转载请声明来源钻瓜专利网。