[实用新型]一种大学生英语翻译学习辅助装置有效
申请号: | 201720679994.3 | 申请日: | 2017-06-06 |
公开(公告)号: | CN207052107U | 公开(公告)日: | 2018-02-27 |
发明(设计)人: | 毕冉;霍静伟;刘杰辉;贾清艳;赵晓霞;刘燕侠 | 申请(专利权)人: | 辽宁工业大学 |
主分类号: | G09B5/02 | 分类号: | G09B5/02 |
代理公司: | 暂无信息 | 代理人: | 暂无信息 |
地址: | 121000 辽宁省锦*** | 国省代码: | 辽宁;21 |
权利要求书: | 查看更多 | 说明书: | 查看更多 |
摘要: | |||
搜索关键词: | 一种 大学生 英语翻译 学习 辅助 装置 | ||
技术领域
本实用新型涉及一种学习辅助装置,尤其是涉及一种大学生英语翻译学习辅助装置。
背景技术
随着经济全球化、贸易国际化步伐的不断推进,我国与世界各国的经济、贸易、文化交流日渐增多。在这样的大背景下,我国社会各界急需大量的英语翻译性人才,并且对其有着非常高的要求,而大学作为向社会输送高素质人才的重要源头,因此社会对大学生在大学阶段的英语学习提出了更高的要求。
然而我国的许多大学里学生英语翻译能力相对薄弱,而且不懂得在学习过程中与教师进行翻译互动,目前的大学英语学习在对学生英语翻译教学方面非常欠缺,目前大学英语翻译的学习模式比较单一,而以往的英语学习模式已不能与当今的社会需求接轨,这就导致英语翻译的专业学习特色不突出,在实际的教学过程中,许多英语教材没有专门的英语翻译训练,而且在英语教材课后设置的英语练习中没有针对翻译的课后练习,现行的许多大学英语教材限制了学生的翻译能力养成,并且学生课外联系英语翻译的机会少,导致大学英语学习忽视了学生翻译能力的养成;此外,学生的学习任务重,导致没有足够的时间和精力去学习、提升自己的专业能力,这样在大学英语翻译学习的过程中学生会感到无从下手、力不从心。
面对社会对英语翻译型人才强烈的渴望需求,现有的英语翻译教学中所采用教学方式以及学生自主学习过程中存在诸多问题:
1、教学方式陈旧。目前英语翻译教学的主要方式仍然是教师的课堂讲学、满堂灌的陈旧教学形式,学生自主翻译学习欠缺,我国大学英语教学对翻译教学和学生的翻译训练重视程度不够,甚至有时忽视,这必然导致高校毕业生的英语应用能力尤其是翻译水平远不能满足社会的需求。
2、学生交流不足,“哑巴英语”现象严重。当前英语专业学习学生一般很少开口说英语,进行英语交流对话,导致“哑巴英语”即极端注重书面英语而且严重忽略口头表达的英语教学方式和这种教学方式下培养的学生的英语能力的发生,英语专业学生英语交流严重不足,而英语翻译是英语交流必备的基本技能,只有在懂得英汉翻译基础上才能进行交流,而且英语翻译中口译的需求也非常大。
3、学生之间偶尔的交流也一般局限于一对一两人之间,学生一般对于开口说英语会有羞涩、害怕的感觉,在多人的场合更难启齿,会担心他人异样的眼光,或担心自己发音不标准被人耻笑等,目前英语翻译学习中缺少众人说英语的氛围,没有为学生营造出开口说英语的氛围,导致学生口语能力较低,然而语言存在的意义就是表情达意,相互交流,当前教学活动中没有为学生营造交流氛围的和学习情景的创设,导致学生开口说英语的能力欠缺,不利于学生英语翻译的学习。
4、目前学生英语翻译学习多是针对文献、词句等在作业本上进行翻译,比较枯燥乏味,学生学习兴趣不高,甚至学生觉得学习负担沉重,当前在学生学习以及教师教学中缺乏一种兴趣教学、娱乐教学的辅助工具,让学生以游戏娱乐的方式学习。
总之,尽管我国在大学英语翻译教学方面积累了丰富的经验取得了重大的进展,但是在实际的大学英语翻译教学过程中,很多问题仍然存在,对于学生来说,大学英语教学中的视、听、说、读、写、译这几方面是相互促进、相互影响的。其中翻译学习对于视、听、说、阅读以及自身的写作各方面有着非常大的影响,而且会使得英语学习事半功倍。因此,当前亟需一种能够帮助学生进行英语翻译训练,调动学生英语翻译兴趣,加重学生英语翻译训练强度,帮助学生互动交流的学习装置。
实用新型内容
为了克服背景技术中的不足,本实用新型公开了一种大学生英语翻译学习辅助装置,为师生之间、学生之间英语翻译学习提供一个多人互动交流的平台,以互动、竞赛的形式辅助学生英语翻译训练和学习,寓学于乐,为学生营造英语交流学习的氛围和情景的创设,克服了当前传统英语翻译学习学习模式单一、枯燥乏味、死记硬背效率低下的问题,大大提升了学生英语翻译学习的趣味性,促进学生英语翻译学习过程中的交流互助。
实现本实用新型的技术方案如下:
该专利技术资料仅供研究查看技术是否侵权等信息,商用须获得专利权人授权。该专利全部权利属于辽宁工业大学,未经辽宁工业大学许可,擅自商用是侵权行为。如果您想购买此专利、获得商业授权和技术合作,请联系【客服】
本文链接:http://www.vipzhuanli.com/pat/books/201720679994.3/2.html,转载请声明来源钻瓜专利网。