[发明专利]一种将中文流程模型自动转换为英文自然语言文本的方法有效
申请号: | 201710620778.6 | 申请日: | 2017-07-27 |
公开(公告)号: | CN107526726B | 公开(公告)日: | 2020-09-22 |
发明(设计)人: | 曾庆田;原桂远;李超;鲁法明;段华;周长红 | 申请(专利权)人: | 山东科技大学 |
主分类号: | G06F40/56 | 分类号: | G06F40/56;G06F40/253;G06F40/284 |
代理公司: | 青岛智地领创专利代理有限公司 37252 | 代理人: | 种艳丽 |
地址: | 266590 山东省青*** | 国省代码: | 山东;37 |
权利要求书: | 查看更多 | 说明书: | 查看更多 |
摘要: | |||
搜索关键词: | 一种 中文 流程 模型 自动 转换 英文 自然语言 文本 方法 | ||
1.一种将中文流程模型自动转换为英文自然语言文本的方法,其特征在于:采用标签文本信息解析模块、流程模型结构转换模块、领域词库构建模块、标签文本信息翻译模块、翻译文本筛选模块、跨语言语法结构转换模块以及自然语言文本生成模块;
标签文本信息解析模块,被配置为用于获取流程模型中模型元素的文本信息,并对模型元素的文本信息解析,获取包括主语、动词、宾语在内的标签文本信息;
流程模型结构转换模块,被配置为用于将流程模型结构转换成流程结构树;
领域词库构建模块,被配置为用于根据流程的行业领域,构建领域词库;根据流程模型的行业领域,对所有该领域的词汇汇总,并根据所属行业对领域词汇翻译,其中,领域词库中每一项描述了某个领域的某个词汇和该词汇的解释翻译;
标签文本信息翻译模块,被配置为用于对解析之后的标签文本信息进行翻译,将中文的标签文本翻译成英文的标签文本;
翻译文本筛选模块,被配置为用于筛选翻译的文本,使用从流程模型构建的领域词库,对翻译的结果筛选,根据流程模型的领域和领域词库中文本的解释翻译,选择最合适的翻译文本;
跨语言语法结构转换模块,被配置为用于对翻译之后的英文标签文本进行语法结构转换,转换成英文的语法结构和表达习惯,然后使用语法树和这些语法结构单元生成语法结构正确的描述节点的自然语言短文本;
自然语言文本生成模块,被配置为用于使用流程结构树和自然语言短文本构建带注释的流程结构树,然后通过带注释的流程结构树生成英文自然语言文本;
所述的将中文流程模型自动转换为英文自然语言文本的方法,包括如下步骤:
步骤1:通过标签文本信息解析模块,获取并解析流程模型中模型元素的文本信息;
步骤2:通过流程模型结构转换模块,将流程模型结构转换成流程结构树;具体包括如下步骤:
步骤2.1:流程结构遍历;
使用深度优先搜索遍历流程模型中的节点和边;
步骤2.2:流程结构划分;
使用RPST算法划分流程模型的结构;
步骤2.3:流程结构树构造;
将流程模型分解成具有层次关系的子流程片断;根据子流程片断之间的关系构造流程结构树;其中,树中节点表示子流程片断,树的层次关系表示子流程片断之间的包含嵌套关系;
步骤3:通过领域词库构建模块,构建流程模型的领域词库;
步骤4:通过标签文本信息翻译模块,将中文的标签文本翻译成英文的标签文本;
步骤5:通过翻译文本筛选模块,根据领域词库筛选正确的文本翻译;
步骤6:通过跨语言语法结构转换模块,将中文的语法结构转换成英文的语法结构,并使用深度语法树生成描述节点行为的自然语言短文本;
步骤7:通过自然语言文本生成模块,生成英文自然语言文本。
该专利技术资料仅供研究查看技术是否侵权等信息,商用须获得专利权人授权。该专利全部权利属于山东科技大学,未经山东科技大学许可,擅自商用是侵权行为。如果您想购买此专利、获得商业授权和技术合作,请联系【客服】
本文链接:http://www.vipzhuanli.com/pat/books/201710620778.6/1.html,转载请声明来源钻瓜专利网。