[发明专利]修理信息管理装置、程序、系统及方法在审
申请号: | 201410593764.6 | 申请日: | 2014-10-29 |
公开(公告)号: | CN104574244A | 公开(公告)日: | 2015-04-29 |
发明(设计)人: | 外山和成 | 申请(专利权)人: | 富士胶片株式会社 |
主分类号: | G06Q50/22 | 分类号: | G06Q50/22;A61B1/00 |
代理公司: | 中原信达知识产权代理有限责任公司 11219 | 代理人: | 权太白;谢丽娜 |
地址: | 日本*** | 国省代码: | 日本;JP |
权利要求书: | 查看更多 | 说明书: | 查看更多 |
摘要: | |||
搜索关键词: | 修理 信息管理 装置 程序 系统 方法 | ||
技术领域
本发明涉及对医疗设备的修理信息进行管理的修理信息管理装置、修理信息管理程序、修理信息管理系统及修理信息管理方法。
背景技术
作为对医疗设备的修理信息进行管理的修理信息管理系统,已知有例如日本特开2002-015082号公报。该修理信息管理系统是受理来自医疗设备的使用者的修理委托,进行基于故障状况的修理计划的作成、故障信息的管理等的计算机系统。修理信息管理系统具备:在从使用者受理修理委托的居间中心设置的居间中心终端;设置在实际进行修理的修理中心且对从居间中心发送的故障信息进行管理的修理中心终端。居间中心终端基于从使用者提供的信息来掌握故障状况,为了作成修理计划而使用。作成的修理计划向使用者发送,选择的修理计划向修理中心终端发送。修理中心终端管理与修理内容相关的信息。
近年来,伴随着全球化,国内制造商的医疗设备向语言不同的多个外国出口而使用。伴随于此,为了能够在当地进行医疗设备发生了故障时的修理应对,在出口目的地的各国不断开设修理中心。产品的修理信息包含产品的故障部位、故障内容等,因此对于制造商来说,是掌握产品的不良情况进行改良或为了新产品的开发而极其有用的信息。因此,利用日本特开2002-015082号公报记载的修理信息管理系统,收集各国的修理中心掌握的修理信息,并请求对收集到的修理信息进行一元化管理。考虑到对收集到的修理信息进行统计处理的情况,或者考虑遍及多个国家而在全球使用时,修理信息管理系统的操作画面或输入信息所使用的语言优选统一成作为事实上的国际标准语言的英语等单一的语言。
然而,各国的修理中心的运营情况是制造商直营的情况少,与当地的修理业者协作的情况多,因此担当修理作业的修理人员也多雇佣当地的人。在各国中,实际的情况是英语的普及度等文化水平各不相同,各国的修理人员的语言能力也各不相同。因此,当将修理信息管理系统所使用的语言统一为英语时,根据国家的不同,担心成为修理人员的误操作或信息的输入出错的原因的情况、而且修理次序的理解不足为原因而修理品质下降的情况等各种问题。因此,需要使修理信息管理系统的使用语言对应于各国的语言的、所谓本地化作业。
在本地化作业中,需要将与修理信息相关的用语翻译成各国的语言而将翻译后的语言登记在用语数据库中的作业。虽然也考虑了将这样的翻译作业委托给国内的翻译业者的情况,但是存在如下的问题。
第一,当语言的数目多时,存在花费费用或时间这样的问题。用语的翻译并不是进行一次即可,若进行产品的改良或追加新产品,则也需要追加新的用语,因此用语数据库的更新作业必须持续进行。因此,翻译作业所需的费用或时间也无法忽视。而且,产品的售卖台数根据各国而不同,因此修理的委托件数对应于此而不同。在修理件数多的国家的情况下,销售额也多,因此向该国的语言的翻译作业容易花费高额的费用,但是在修理件数少的情况下,销售额少,因此预算也难以筹措。
第二,在用语的翻译时,优选考虑各国的文化或修理人员的水平而选择最佳的译词。如上所述,当未选择适当的译词时,会引起修理人员的误操作或输入出错,或者也会导致修理品质的下降,因此最佳的译词的选择是非常重要的问题。若是英语那样的主要的语言,则在国内的翻译业者的数目也多,能够期待一定程度的翻译品质,但是越成为少数的语言,难以确保翻译品质。尤其是在医疗设备的情况下,与电视机或收音机这样的普及度高的产品不同,与修理相关的用语也多为专门的用语。因此,翻译成当地的修理人员无误解地能够理解的语言的情况非常困难。在日本特开2002-015082号公报中,对于这样的课题及其解决对策没有任何公开或暗示。
发明内容
本发明目的在于提供一种减少费用、时间,且能够适当地进行与多个语言对应的本地化作业的修理信息管理装置、修理信息管理程序、修理信息管理系统及修理信息管理方法。
为了实现上述目的,本发明的修理信息管理装置在对医疗设备的修理信息进行管理的修理信息管理装置中,具备操作画面配送部、用语对应信息存储部、用语登记请求受理部、国别用语对应信息更新部。操作画面配送部对于在语言不同的多个国家存在的多个终端,经由网络配送用于进行修理信息的输入及显示的操作画面。用语对应信息存储部在操作画面上为了能够从多个语言之中选择出修理信息的输入及显示所使用的语言,而存储有将与修理信息相关的用语和翻译成多个语言的多个国别用语建立对应的国别用语对应信息。用语登记请求受理部受理来自终端的向国别用语对应信息登记国别用语的登记请求。国别用语对应信息更新部基于用语登记请求来更新国别用语对应信息。
该专利技术资料仅供研究查看技术是否侵权等信息,商用须获得专利权人授权。该专利全部权利属于富士胶片株式会社;,未经富士胶片株式会社;许可,擅自商用是侵权行为。如果您想购买此专利、获得商业授权和技术合作,请联系【客服】
本文链接:http://www.vipzhuanli.com/pat/books/201410593764.6/2.html,转载请声明来源钻瓜专利网。