[发明专利]一种基于语料匹配和语法分析的机器翻译方法及其系统有效
申请号: | 201410373465.1 | 申请日: | 2014-07-31 |
公开(公告)号: | CN105320650B | 公开(公告)日: | 2019-03-26 |
发明(设计)人: | 崔晓光;李斌 | 申请(专利权)人: | 崔晓光 |
主分类号: | G06F17/28 | 分类号: | G06F17/28;G06F17/27 |
代理公司: | 北京易光知识产权代理有限公司 11596 | 代理人: | 应志超 |
地址: | 100080 北京市海淀区海*** | 国省代码: | 北京;11 |
权利要求书: | 查看更多 | 说明书: | 查看更多 |
摘要: | |||
搜索关键词: | 一种 机器翻译 方法 及其 系统 | ||
1.一种基于语料匹配和语法分析的机器翻译方法,该方法采用语法分析数据库判断语言单位的语法性质,并按从大到小的顺序每次将一个语言单位与其他语言单位分断,然后用与被分断出的语言单位语法属性相匹配的语义数据库,对被分断开的语言单位,匹配翻译,匹配翻译不成功的,进一步用语法分析数据库识别和判断被上次分断开的语言部分中的其他语言单位,并将被识别判断的语言单位与其他语言单位分断,然后用语义数据库,分别对被分断开的各个语言单位部分匹配翻译,往复循环,直至匹配翻译成功为止,或分断到最小语言单位而不能继续分断为止,将匹配翻译成功的语言单位按其被分断的顺序,从下到上逐次整合,直至形成最初语言单位的译文。
2.一种权利要求1所述的基于语料匹配和语法分析的机器翻译方法,所述的语法分析数据库包括:整句语法数据库、简单句语法数据库、从句引导词语法数据库、实意谓语动词语法数据库、助动词语法数据库、动词现在分词语法数据库、动词过去分词语法数据库、动词不定式语法数据库、状语成分语法数据库、定语成分语法数据库、主语成分语法数据库、宾语成分语法数据库、名词语法数据库、介词语法数据库、副词语法数据库、形容词语法数据库、逗号语法数据库、连词语法数据库;所述的语义数据库包括:句子语料数据库、实意谓语动词部分语料数据库、助动词部分语料数据库、动词现在分词短句语料数据库、动词过去分词短句语料数据库、动词不定式短句语料数据库、状语成分语料数据库、定语成分语料数据库、主语成分语料数据库、宾语成分语料数据库、介词词组语料数据库、副词/副词词组语料数据库、名词/名词词组语料数据库、形容词/形容词词组语料数据库、从句引导词语料数据库、连词语料数据库。
3.一种权利要求2所述的基于语料匹配和语法分析的机器翻译方法,所述的语法分析数据库进一步包括:文章章节语法数据库和自然段语法数据库;所述的语料数据库进一步包括:文章章节语料数据库和自然段语料数据库。
4.一种权利要求1所述的基于语料匹配和语法分析的机器翻译方法,其中,所述的语言单位分断和匹配翻译遵循,整句分断一一匹配翻译一一简单句分断一一匹配翻译一一简单句状语成分分断——匹配翻译——定语成分分断——匹配翻译——主语部分分断——匹配翻译一一简单句谓语动词部分分断——匹配翻译一一宾语部分分断——匹配翻译——主语部分和/或宾语部分名词部分分断——匹配翻译,的次序。
5.一种权利要求4所述的基于语料匹配和语法分析的机器翻译方法,其中,整句及其以下的语言单位分断和匹配翻译的方法包括:将待翻译语料用整句语法数据库,分断成整句,用句子语料数据库对整句匹配翻译,整句匹配翻译不成功的,用简单句语法数据库,将整句分断成若干个简单句,对分断出来的简单句,用句子语料数据库,匹配翻译,简单句匹配翻译不成功的,用状语成分语法数据库,分断简单句的状语成分,分断出来的状语成分,按分断时所确认的语言单位词性属性,分别用动词现在分词短句语料数据库、动词不定式短句语料数据库、介词词组语料数据库、副词/副词词组语料数据库,进行匹配翻译,之后,对剔除了状语成分的简单句主体部分,用句子语料数据库,匹配翻译,对简单句主体部分,句子匹配不成功的,用定语成分语法数据库分断定语成分,对分断出来的定语成分,按分断时所确认的语言单位词性属性,分别用动词现在分词短句语料数据库、动词过去分词短句语料数据库、动词不定式短句语料数据库、分词词组语料数据库、形容词/形容词词组语料数库,分别进行匹配翻译、对定语成分前的名词或名词词组,用名词或名词词组语料数据库匹配翻译,对剔除了定语成分的简单句主体部分,用句子语料数据库,匹配翻译,分断匹配翻译成功的,将名词或名词词组译文与定语部分译文整合,将状语成分译文与句子译文整合,形成简单句译文后,再整合各个简单句译文,最终形成整句译文。
该专利技术资料仅供研究查看技术是否侵权等信息,商用须获得专利权人授权。该专利全部权利属于崔晓光,未经崔晓光许可,擅自商用是侵权行为。如果您想购买此专利、获得商业授权和技术合作,请联系【客服】
本文链接:http://www.vipzhuanli.com/pat/books/201410373465.1/1.html,转载请声明来源钻瓜专利网。