[发明专利]更改资源文件中的资源的方法和系统有效

专利信息
申请号: 201310450122.6 申请日: 2013-09-27
公开(公告)号: CN104516727B 公开(公告)日: 2018-02-02
发明(设计)人: 盛延敏;古杨;高春风;康涛;郑超 申请(专利权)人: 国际商业机器公司
主分类号: G06F9/44 分类号: G06F9/44
代理公司: 北京市柳沈律师事务所11105 代理人: 万里晴
地址: 美国纽*** 国省代码: 暂无信息
权利要求书: 查看更多 说明书: 查看更多
摘要:
搜索关键词: 更改 资源 文件 中的 方法 系统
【说明书】:

技术领域

本公开涉及更改资源文件中的诸如文本、图片、音频和视频等的资源的技术,且更具体地,涉及通过在用户界面中呈现对应对象来改善更改资源(例如翻译文本)的准确性的技术。

背景技术

目前,越来越多的应用程序(或代码段)提供用户界面(User Interface,UI)来支持用户与应用程序的交互操作。应用程序中通常包括资源文件(或称程序集成信息(Program Integrated Information,PII)文件),其包括字符、图片、音频、视频、等等。这些字符、图片、音频、视频、等等可以在程序运行时在GUI界面中呈现。资源文件可以包括在Java环境下的特性(Property)文件或json文件以及在Microsoft.NET环境下的资源文件(例如,.resx)等等。本领域技术人员很清楚资源文件的含义,在此不赘述。

为了满足例如应用程序在不同国家(地区)之间的本地化需求、不同版本之间的升级需求等等,有时需要更改资源文件内的资源。例如在本地化的情况下可能需要将资源文件内的要显示的文本内容更改(例如翻译)为当地的语言文字、或将具有文字或语言的图片、音频或视频更改(例如翻译)为具有当地的文字或语言,来使得当地的人也能看懂、听懂该软件并很好地使用该软件。而在版本升级的情况下,可能需要更改资源文件内的要显示的文本内容,还可能需要更改图片内容、要播放的音频内容和视频内容等。也就是说,资源文件中包括的资源可能经常被更改。

在这些情况下,目前工作人员通常仅针对资源文件本身进行这种更改而并不能了解其所更改的资源在GUI界面中的上下文环境,因此很可能造成错误或不适当的更改。例如,在本地化的情况下,通常,开发团队向不同的翻译中心发送打包的资源文件,翻译人员通常需要翻译该资源文件来适应当地的语言。但是,在翻译的过程中,翻译人员一般通过使用翻译编辑器来进行翻译,而在翻译编辑器中仅显示了其所翻译的资源文件中的可翻译文本本身,因此翻译人员只能基于该可翻译文本本身的词和句子来进行翻译,而无法了解其所翻译的词和句子在GUI界面中的上下文环境,因此很可能造成错误或不准确的翻译。例如,英文单词“run”可能翻译成“跑步”,也可能翻译成“运行”,如果不了解该英文单词呈现在GUI的什么地方以及其周围的上下文环境情况,就很可能翻译错误。

发明内容

本公开提供了一种能够在要更改资源期间在用户界面中呈现要更改的资源的上下文来改善更改资源的准确性的技术。

根据本公开的一个方面,提供一种在用户界面中呈现要更改的资源的上下文的方法,包括:获得资源文件中的至少一个资源与所述至少一个资源在用户界面中呈现的对象的对应关系;以及响应于要更改所述至少一个资源之一,根据所述对应关系在用户界面中呈现包括与要更改的所述资源对应的对象的区域。

根据本公开的另一方面,提供一种在用户界面中呈现要更改的资源的上下文的系统,包括:获得装置,被配置为获得资源文件中的至少一个资源与所述至少一个资源在用户界面中呈现的对象的对应关系;以及显示装置,被配置为响应于要更改所述至少一个资源之一,根据所述对应关系在用户界面中呈现包括与要更改的所述资源对应的对象的区域。

通过本发明的各个实施例,能够通过呈现用户界面中的对应对象来改善更改资源的准确性。

附图说明

通过结合附图对本公开示例性实施方式进行更详细的描述,本公开的上述以及其它目的、特征和优势将变得更加明显,其中,在本公开示例性实施方式中,相同的参考标号通常代表相同部件。

图1示意性地示出了适于用来实现本发明实施方式的示例性计算机系统/服务器12的框图。

图2示意性地示出了根据本发明的一个实施例的在用户界面中呈现要更改的资源的上下文的方法200的示例流程图。

图3A示意性地示出图2所示的方法中的获得资源文件中的至少一个资源与所述至少一个资源在用户界面中呈现的对象的对应关系的步骤S201的一个示例的具体流程图。

图3B示出在图3A所示的步骤S201中的步骤S2013的分析所呈现的用户界面的层次的分析结果的一个示例。

图4是示意性地示出图2所示的方法中的步骤S202的一个例子的示意图。

图5A示意性地示出以要资源是可翻译文本为例、图3A所示的用第一标识符来唯一地标识资源之前和之后的一个例子的示意图。

图5B示意性地示出以资源是可翻译文本为例、向可翻译文本对象分配第二标识符之前和之后的一个例子的示意图。

下载完整专利技术内容需要扣除积分,VIP会员可以免费下载。

该专利技术资料仅供研究查看技术是否侵权等信息,商用须获得专利权人授权。该专利全部权利属于国际商业机器公司,未经国际商业机器公司许可,擅自商用是侵权行为。如果您想购买此专利、获得商业授权和技术合作,请联系【客服

本文链接:http://www.vipzhuanli.com/pat/books/201310450122.6/2.html,转载请声明来源钻瓜专利网。

×

专利文献下载

说明:

1、专利原文基于中国国家知识产权局专利说明书;

2、支持发明专利 、实用新型专利、外观设计专利(升级中);

3、专利数据每周两次同步更新,支持Adobe PDF格式;

4、内容包括专利技术的结构示意图流程工艺图技术构造图

5、已全新升级为极速版,下载速度显著提升!欢迎使用!

请您登陆后,进行下载,点击【登陆】 【注册】

关于我们 寻求报道 投稿须知 广告合作 版权声明 网站地图 友情链接 企业标识 联系我们

钻瓜专利网在线咨询

周一至周五 9:00-18:00

咨询在线客服咨询在线客服
tel code back_top