[发明专利]一种即时翻译系统、终端及方法无效

专利信息
申请号: 201010147960.2 申请日: 2010-04-09
公开(公告)号: CN102214167A 公开(公告)日: 2011-10-12
发明(设计)人: 倪劲松 申请(专利权)人: 倪劲松
主分类号: G06F17/28 分类号: G06F17/28
代理公司: 北京律诚同业知识产权代理有限公司 11006 代理人: 黄韧敏
地址: 518031 广东省深*** 国省代码: 广东;44
权利要求书: 查看更多 说明书: 查看更多
摘要:
搜索关键词: 一种 即时 翻译 系统 终端 方法
【权利要求书】:

1.一种即时翻译系统,其特征在于,设置于终端,所述终端包括输入模块,所述即时翻译系统用于将用户通过所述输入模块输入的源文字即时翻译成目标语言文字,所述系统包括:

定位连接模块,连接于所述输入模块,用于用户定位所述目标语言文字输出和显示的第一操作区域,以及用户定位所述源文字输入和显示的第二操作区域,并将所述第二操作区域连接到所述终端的输入模块;

语种转换模块,连接于所述定位连接模块,用于识别用户输入的所述源文字的语种,以及用户设置所述源文字的语种到所述目标语言文字的语种的翻译转换条件;

翻译模块,连接于所述语种转换模块,用于根据所述语种转换模块设置的所述源文字的语种到所述目标语言文字的语种的翻译转换条件,将所述源文字翻译成相对应的目标语言文字;

输出显示模块,连接于所述翻译模块,用于将所述翻译模块翻译的所述目标语言文字输出显示于所述第一操作区域。

2.根据权利要求1所述的即时翻译系统,其特征在于,所述即时翻译系统还包括:

修改模块,连接于所述输出显示模块,用于用户编辑所述输出显示模块显示于所述第一操作区域的目标语言文字,和/或,编辑所述第二操作区域的源文字。

3.根据权利要求1所述的即时翻译系统,其特征在于,所述定位连接模块包括:

定位子模块,连接于连接子模块,用于定位用户需要所述目标语言文字输出和显示的第一操作区域,以及所述源文字输入和显示的第二操作区域;

连接子模块,连接于所述输入模块,用于将所述定位子模块定位的第二操作区域连接到所述终端的输入模块。

4.根据权利要求1所述的即时翻译系统,其特征在于,所述语种转换模块包括:

语种识别子模块,连接于所述定位连接模块,用于识别用户通过所述输入模块输入到所述第二操作区域的所述源文字的语种;

语种转换设置子模块,连接于所述语种识别子模块,用于用户设置所述源文字的语种到所述目标语言文字的语种的翻译转换条件;所述语种转换设置子模块的设置显示于第三操作区域。

5.根据权利要求1所述的即时翻译系统,其特征在于,所述翻译模块包括:

接收子模块,连接于所述语种转换模块,用于接收用户通过所述输入模块输入到所述第二操作区域的所述源文字;

翻译子模块,连接于所述接收子模块,用于根据所述语种转换模块设置所述源文字的语种到所述目标语言文字的语种的翻译转换条件;将所述源文字翻译成相对应的目标语言文字。

6.根据权利要求1所述的即时翻译系统,其特征在于,所述输出显示模块包括:

输出子模块,连接于所述翻译模块,用于将所述翻译模块翻译的所述目标语言文字输出到所述第一操作区域;

显示子模块,连接于所述输出子模块,用于显示所述翻译模块翻译的所述目标语言文字于所述第一操作区域。

7.根据权利要求1所述的即时翻译系统,其特征在于,所述终端包括移动终端、电脑或者多媒体终端;和/或,所述语种转换模块设置的所述源文字的语种到所述目标语言文字的语种的翻译转换条件包括:所述源文字的语种翻译转换成的所述目标语言文字的语种。

8.根据权利要求1所述的即时翻译系统,其特征在于,所述源文字语种与所述目标语言文字的语种分别为全球任意一种语种;和/或,

所述第一操作区域包括地址栏、Word文档、Excel文档、搜索框、记事本或者E-MAIL编写区域。

9.一种利用所述权利要求1~8任意一项所述的即时翻译系统实现即时翻译的终端,其特征在于,所述即时翻译系统包括:

定位连接模块,连接于所述输入模块,用于用户定位所述目标语言文字输出和显示的第一操作区域,以及用户定位所述源文字输入和显示的第二操作区域,并将所述第二操作区域连接到所述终端的输入模块;

语种转换模块,连接于所述定位连接模块,用于识别用户输入的所述源文字的语种,以及用户设置所述源文字的语种到所述目标语言文字的语种的翻译转换条件;

翻译模块,连接于所述语种转换模块,用于根据所述语种转换模块设置的所述源文字的语种到所述目标语言文字的语种的翻译转换条件,将所述源文字翻译成相对应的目标语言文字;

输出显示模块,连接于所述翻译模块,用于将所述翻译模块翻译的所述目标语言文字输出显示于所述第一操作区域。

10.一种利用所述权利要求1~8任意一项所述的即时翻译系统实现即时翻译的方法,其特征在于,所述方法包括:

A、定位连接模块定位所述目标语言文字输出和显示的第一操作区域,以及定位所述源文字输入和显示的第二操作区域,并将所述第二操作区域连接到所述终端的输入模块;

B、语种转换模块识别用户输入的所述源文字的语种,以及用户设置所述源文字的语种到所述目标语言文字的语种的翻译转换条件;

C、翻译模块根据所述语种转换模块设置的所述源文字的语种到所述目标语言文字的语种的翻译转换条件,将所述源文字翻译成相对应的目标语言文字;

D、输出显示模块将所述翻译模块翻译的所述目标语言文字输出显示于所述第一操作区域。

下载完整专利技术内容需要扣除积分,VIP会员可以免费下载。

该专利技术资料仅供研究查看技术是否侵权等信息,商用须获得专利权人授权。该专利全部权利属于倪劲松,未经倪劲松许可,擅自商用是侵权行为。如果您想购买此专利、获得商业授权和技术合作,请联系【客服

本文链接:http://www.vipzhuanli.com/pat/books/201010147960.2/1.html,转载请声明来源钻瓜专利网。

×

专利文献下载

说明:

1、专利原文基于中国国家知识产权局专利说明书;

2、支持发明专利 、实用新型专利、外观设计专利(升级中);

3、专利数据每周两次同步更新,支持Adobe PDF格式;

4、内容包括专利技术的结构示意图流程工艺图技术构造图

5、已全新升级为极速版,下载速度显著提升!欢迎使用!

请您登陆后,进行下载,点击【登陆】 【注册】

关于我们 寻求报道 投稿须知 广告合作 版权声明 网站地图 友情链接 企业标识 联系我们

钻瓜专利网在线咨询

周一至周五 9:00-18:00

咨询在线客服咨询在线客服
tel code back_top