[发明专利]一种机器翻译领域自适应方法、系统、介质、计算机设备有效
申请号: | 202110375078.1 | 申请日: | 2021-04-08 |
公开(公告)号: | CN112966530B | 公开(公告)日: | 2022-07-22 |
发明(设计)人: | 贝超;程国艮 | 申请(专利权)人: | 中译语通科技股份有限公司 |
主分类号: | G06F40/58 | 分类号: | G06F40/58;G06F40/49;G06N3/04 |
代理公司: | 北京万贝专利代理事务所(特殊普通合伙) 11520 | 代理人: | 马红 |
地址: | 100131 北京市石景山区*** | 国省代码: | 北京;11 |
权利要求书: | 查看更多 | 说明书: | 查看更多 |
摘要: | |||
搜索关键词: | 一种 机器翻译 领域 自适应 方法 系统 介质 计算机 设备 | ||
1.一种机器翻译领域自适应方法,其特征在于,所述机器翻译领域自适应方法通过半监督增广语料,基于不同的领域语料的数量和质量进行领域模型的适应性训练,并利用训练好的领域模型进行机器翻译;
所述机器翻译领域自适应方法包括以下步骤:
步骤一,使用半监督方法生产伪平行领域语料,对语料进行增广;
步骤二,构建领域模型,并判断时间是否充裕,若时间充裕,则对构建的领域模型进行全量训练;若时间不充裕,则对构建的领域模型进行增量训练;所述对构建的领域模型进行增量训练包括:判断领域语料的状况,并基于判断结果,利用领域内的语料训练构建的领域模型;所述基于判断结果,利用领域内的语料训练构建的领域模型包括:若领域语料多并且质量好:则直接基于原有通用模型,使用领域语料进行领域模型的增量训练;若领域语料少或者质量低:则混合领域语料和通用语料,通过上采样,通用语料与领域语料之比为5:1;基于通用模型进行增量训练;
步骤三,利用训练好的领域模型进行领域自适应的机器翻译;
所述使用半监督方法生产伪平行领域语料包括:搜集领域内的单语,利用反方向的机器翻译模型进行翻译,将翻译得到的译文与原文构成领域伪平行语料;
步骤二中,所述对构建的领域模型进行全量训练包括:
(1)进行训练集预处理;以通用测试集作为开发集,对构建的领域模型进行训练;
(2)以领域测试集为开发集,使用相同的训练集,对构建的领域模型进行二次训练。
2.如权利要求1所述的机器翻译领域自适应方法,其特征在于,步骤二中的(1),所述进行训练集预处理包括:对领域语料进行上采样,令通用语料与领域语料数量之比为5:1至10:1。
3.一种计算机设备,其特征在于,所述计算机设备包括存储器和处理器,所述存储器存储有计算机程序,所述计算机程序被所述处理器执行时,使得所述处理器执行如下步骤:通过半监督增广语料,基于不同的领域语料的数量和质量进行领域模型的适应性训练,并利用训练好的领域模型进行机器翻译;具体包括以下步骤:
步骤一,使用半监督方法生产伪平行领域语料,对语料进行增广;
步骤二,构建领域模型,并判断时间是否充裕,若时间充裕,则对构建的领域模型进行全量训练;若时间不充裕,则对构建的领域模型进行增量训练构建领域模型,对构建的领域模型进行全量训练;若时间不充裕,则对构建的领域模型进行增量训练;所述对构建的领域模型进行增量训练包括:判断领域语料的状况,并基于判断结果,利用领域内的语料训练构建的领域模型;所述基于判断结果,利用领域内的语料训练构建的领域模型包括:若领域语料多并且质量好:则直接基于原有通用模型,使用领域语料进行领域模型的增量训练;若领域语料少或者质量低:则混合领域语料和通用语料,通过上采样,通用语料与领域语料之比为5:1;基于通用模型进行增量训练;
步骤三,利用训练好的领域模型进行领域自适应的机器翻译;
步骤二中,所述对构建的领域模型进行全量训练包括:
(1)进行训练集预处理;以通用测试集作为开发集,对构建的领域模型进行训练;
(2)以领域测试集为开发集,使用相同的训练集,对构建的领域模型进行二次训练。
该专利技术资料仅供研究查看技术是否侵权等信息,商用须获得专利权人授权。该专利全部权利属于中译语通科技股份有限公司,未经中译语通科技股份有限公司许可,擅自商用是侵权行为。如果您想购买此专利、获得商业授权和技术合作,请联系【客服】
本文链接:http://www.vipzhuanli.com/pat/books/202110375078.1/1.html,转载请声明来源钻瓜专利网。
- 上一篇:控制装置
- 下一篇:互斥式防松动螺栓、螺母