[发明专利]可校正汉字拼音错误的翻译方法及其系统无效

专利信息
申请号: 200710019040.0 申请日: 2007-11-09
公开(公告)号: CN101158942A 公开(公告)日: 2008-04-09
发明(设计)人: 陈淮琰;王秦秦 申请(专利权)人: 无敌科技(西安)有限公司
主分类号: G06F17/28 分类号: G06F17/28
代理公司: 西安智邦专利商标代理有限公司 代理人: 商宇科
地址: 710075陕西省*** 国省代码: 陕西;61
权利要求书: 查看更多 说明书: 查看更多
摘要:
搜索关键词: 校正 汉字 拼音 错误 翻译 方法 及其 系统
【权利要求书】:

1.一种可校正汉字拼音错误的翻译方法,其特征在于:该方法包括下列步骤:

210)转换目标词句中的汉字为拼音字;

220-1)分析所述复数个拼音字的结构以产生拼音词组;

220-2)将正确汉字词组取代所述拼音词组;

230)翻译由所述正确汉字词组所组成的一新词句。

2.根据权利要求1所述的可校正汉字拼音错误的翻译方法,特征在于:所述步骤220-1)中分析拼音字组成结构,是将拼音字与词组数据表中的拼音字词栏中的拼音字词进行比对,将拼音字组成拼音词组。

3.根据权利要求2所述的可校正汉字拼音错误的翻译方法,特征在于:所述220-2)中从词组数据表中的汉字字词栏中,找出与拼音词组对应的正确汉字词组来取代该拼音词组。

4.根据权利要求1或2或3所述的可校正汉字拼音错误的翻译方法,特征在于:所述步骤220-2)后还包括有步骤220-3)将拼音字中的单字拼音字用原目标词句中的单字取代。

5.一种可校正汉字拼音错误的翻译系统,其特征在于:该系统包含转换模块(110),用来转换包含错误汉字之一的目标词句为复数个拼音字;分析模块(120),用来分析所述复数个拼音字的结构以产生至少一个拼音词组;储存模块(130),用来储存预先对应所述拼音词组的至少一个正确汉字词组;取代模块(140),用来使用所述正确汉字词组取代所述拼音词组;及翻译模块(150),用来翻译由所述正确汉字词组组成的一个新词句,所述转换模块(110)接入分析模块(120),所述分析模块(120)接入取代模块(140),所述储存模块(130)分别与分析模块(120)和取代模块(140)相接,所述取代模块(140)接入翻译模块(150)。

6.根据权利要求5所述的可校正汉字拼音错误的翻译系统,其特征在于:所述系统还包含选择模块(190),用来对应所述拼音词组的所述正确汉字词组不只一组时,选定所述正确汉字词组其中之一,所述取代模块(140)接入选择模块(190),所述选择模块(190)接入翻译模块(150)。

下载完整专利技术内容需要扣除积分,VIP会员可以免费下载。

该专利技术资料仅供研究查看技术是否侵权等信息,商用须获得专利权人授权。该专利全部权利属于无敌科技(西安)有限公司,未经无敌科技(西安)有限公司许可,擅自商用是侵权行为。如果您想购买此专利、获得商业授权和技术合作,请联系【客服

本文链接:http://www.vipzhuanli.com/pat/books/200710019040.0/1.html,转载请声明来源钻瓜专利网。

×

专利文献下载

说明:

1、专利原文基于中国国家知识产权局专利说明书;

2、支持发明专利 、实用新型专利、外观设计专利(升级中);

3、专利数据每周两次同步更新,支持Adobe PDF格式;

4、内容包括专利技术的结构示意图流程工艺图技术构造图

5、已全新升级为极速版,下载速度显著提升!欢迎使用!

请您登陆后,进行下载,点击【登陆】 【注册】

关于我们 寻求报道 投稿须知 广告合作 版权声明 网站地图 友情链接 企业标识 联系我们

钻瓜专利网在线咨询

周一至周五 9:00-18:00

咨询在线客服咨询在线客服
tel code back_top