[发明专利]基于蚁群算法的英语口译教学辅助方法及系统在审
| 申请号: | 202210203779.1 | 申请日: | 2022-03-02 |
| 公开(公告)号: | CN114548121A | 公开(公告)日: | 2022-05-27 |
| 发明(设计)人: | 韩彩虹;刘丹;齐仁龙;李楠;杜昱兴 | 申请(专利权)人: | 郑州科技学院 |
| 主分类号: | G06F40/40 | 分类号: | G06F40/40;G06F40/30;G06F40/253;G06K9/62;G06N3/00;G09B19/06 |
| 代理公司: | 北京睿智保诚专利代理事务所(普通合伙) 11732 | 代理人: | 韩迎之 |
| 地址: | 450064 河南*** | 国省代码: | 河南;41 |
| 权利要求书: | 查看更多 | 说明书: | 查看更多 |
| 摘要: | |||
| 搜索关键词: | 基于 算法 英语 口译 教学 辅助 方法 系统 | ||
本发明公开了一种基于蚁群算法的英语口译教学辅助方法,应用于口译教学技术领域,构建历史第一语言库,所述历史第一语言库内存储第一语言;所述第一语言包括语音数据和场景数据;构建匹配模型,用于第二语言匹配场景数据;所述第一语言作为目标源,所述第二语言作为蚂蚁,所有所述第二语言定义为蚁群,同时定义匹配向量,所述匹配向量为预设目标集合上的投影;选取最大的匹配向量,对应的第二语言。本发明提供了一种基于蚁群算法的英语口译教学辅助方法及系统,能够针对不同发音习惯,准确的匹配需要口译的语言。
技术领域
本发明涉及口译教学技术领域,更具体的说是涉及一种基于蚁群算法的英语口译教学辅助方法及系统。
背景技术
翻译工作是我国对外交流和国际交往的桥梁和纽带,发展翻译事业也是我国对外改革开放的必然要求。为提高翻译人员素质、加强翻译人才队伍建设,进一步推广翻译专业资格考试是顺应国家经济发展的需要的。翻译专业人才在我国经济发展和社会进步中起着非常重要的作用,特别是在吸收引进外国的先进科技知识和加强国际交流与合作方面,翻译是桥梁和纽带。
口译教学的发展对于日后的翻译工作至关重要,对于口译过程中面临不同音色、不同发音习惯的人可能口译就会出现错误,目前口译教学单纯是通过教师经验去开展教学工作,对于教师的工作难度可想而知。
因此,如何提供一种能够针对不同发音习惯的口译教学辅助方法及系统是本领域技术人员亟需解决的问题。
发明内容
有鉴于此,本发明提供了一种基于蚁群算法的英语口译教学辅助方法及系统,能够针对不同发音习惯,准确的匹配需要口译的语言。
为了实现上述目的,本发明提供如下技术方案:
一种基于蚁群算法的英语口译教学辅助方法,具体步骤包括如下:
构建历史第一语言库,所述历史第一语言库内存储第一语言;所述第一语言包括语音数据和场景数据;
构建匹配模型,用于第二语言匹配场景数据;
所述第一语言作为目标源,所述第二语言作为蚂蚁,所有所述第二语言定义为蚁群,同时定义匹配向量,所述匹配向量为预设目标集合上的投影;
选取最大的匹配向量,对应的第二语言。
可选的,在一种基于蚁群算法的英语口译教学辅助方法中,构建匹配模型具体步骤如下:
提取语音数据中的语音特征参数,和场景数据中的场景特征参数;
根据所述场景特征参数与所述语音特征参数进行分类,并标记;
输入待匹配语音数据,对所述语音数据根据语法规则进行拆分;
根据拆分后的语音数据匹配对应的场景数据。
可选的,在一种基于蚁群算法的英语口译教学辅助方法中,所述第二语言均分配概率矩阵和匹配矩阵;所述概率矩阵用于描述所述第一语言与所述第二语言匹配的概率;所述匹配矩阵用于描述所述第二语言和所述第一语言匹配的初步结果。
可选的,在一种基于蚁群算法的英语口译教学辅助方法中,选取最大的匹配向量具体步骤如下:
循环迭代所述第二语言,当所述第二语言的语义与所述第一语言匹配作为候选语言;
所述候选语言根据所述场景数据更新所述概率矩阵,所述概率矩阵根据当前场景数据中出现的频次表征所述第一语言与所述第二语言匹配的概率;
根据所述概率矩阵更新匹配矩阵,并计算更新后的所述匹配矩阵的匹配向量,选取最大的匹配向量。
可选的,在一种基于蚁群算法的英语口译教学辅助方法中,所述匹配矩阵和概率矩阵表达式如下:
该专利技术资料仅供研究查看技术是否侵权等信息,商用须获得专利权人授权。该专利全部权利属于郑州科技学院,未经郑州科技学院许可,擅自商用是侵权行为。如果您想购买此专利、获得商业授权和技术合作,请联系【客服】
本文链接:http://www.vipzhuanli.com/pat/books/202210203779.1/2.html,转载请声明来源钻瓜专利网。
- 上一篇:碳排放计量方法、设备及碳计量系统
- 下一篇:一种烟草抗褐化剂及应用





