[发明专利]一种多源输入方式下的大规模翻译语料任务处理系统在审
申请号: | 202010593443.1 | 申请日: | 2020-06-28 |
公开(公告)号: | CN111753559A | 公开(公告)日: | 2020-10-09 |
发明(设计)人: | 何征宇 | 申请(专利权)人: | 语联网(武汉)信息技术有限公司 |
主分类号: | G06F40/58 | 分类号: | G06F40/58 |
代理公司: | 暂无信息 | 代理人: | 暂无信息 |
地址: | 430073 湖北省武汉市武汉东湖新技术*** | 国省代码: | 湖北;42 |
权利要求书: | 查看更多 | 说明书: | 查看更多 |
摘要: | |||
搜索关键词: | 一种 输入 方式 大规模 翻译 语料 任务 处理 系统 | ||
本发明提出一种多源输入方式下的大规模翻译语料任务处理系统,包括布置在目标场景范围内的翻译语料接收单元、翻译语料属性分析单元、多个边缘计算终端以及翻译数据控制子系统;所述翻译语料属性分析单元对翻译语料接收单元接收的不同类型的翻译语料任务进行属性分析后,对其进行分组;基于翻译语料属性分析单元的分析以及分组结果,翻译数据控制子系统将所述不同类型的所述翻译语料任务分发给所述多个边缘计算终端,和/或,远端翻译云引擎。本发明的技术方案能够处理目标场景范围内多个不同类型的翻译语料输入终端并发提交的翻译语料任务,并且根据任务的属性不同选择不同的处理方式,保证目标场景范围内不同用户和不同终端输入的用户体验。
技术领域
本发明属于翻译技术领域,尤其涉及一种多源输入方式下的大规模翻译语料任务处理系统。
背景技术
在涉及国际交流的大型会议、展会、工程现场等场合中,由于存在来自不同国家和地区的人员,多语言翻译沟通工具必不可少,尤其是现场实时翻译更是常见的要求。
现有技术中,为处理类似问题,通常配置一定数量的现场翻译员,现场翻译主要是在会议、展会、工程现场等场合中提供口译工作,需要较强的口语表达能力、反应迅速、翻译准确流利,并且需要较强的服务意识和责任心。担任现场口译人员,提供口译服务;负责在大型展览会、交易会中对产品的性质、特点进行详细地介绍,同时解答参观者现场提出的问题;在一些工程安装现场,负责在中外专家和工程技术人员之间进行现场口译工作。
然而,随着会议、展会、工程的规模的扩大,现场翻译人员逐渐无法满足需要,并且,现场翻译员成本极高。此时,机器翻译作为必须的辅助工具被引入。然而,针对特定的会议、展会、工程,机器翻译的准确度和实时性通常无法满足要求,更无法比拟优秀的现场翻译员。
为解决这一技术问题,现有技术提出了多种改进方式,其中之一就是引入大数据和云计算技术。然而,针对大规模的多语言实时翻译沟通的大型商务交流现场,例如,广交会现场,通常会在同一时间并发产生海量的实时大数据翻译请求,将这些数据均提交云端处理或者利用大数据进行处理,反而会导致并发阻塞;同时,随着数据量的增大,数据传输到云端的时间反而成为瓶颈,这对于实时任务以及准实时任务来说不可接受。
发明内容
为解决上述技术问题,本发明提出一种多源输入方式下的大规模翻译语料任务处理系统,所述任务处理系统与目标场景范围内的多个翻译语料输入终端无线连接,包括布置在目标场景范围内的翻译语料接收单元、翻译语料属性分析单元、多个边缘计算终端以及翻译数据控制子系统;所述翻译语料属性分析单元对翻译语料接收单元接收的不同类型的翻译语料任务进行属性分析后,对其进行分组;基于翻译语料属性分析单元的分析以及分组结果,翻译数据控制子系统将所述不同类型的所述翻译语料任务分发给所述多个边缘计算终端,和/或,远端翻译云引擎。
本发明的技术方案能够处理目标场景范围内多个不同类型的翻译语料输入终端并发提交的翻译语料任务,并且根据任务的属性不同选择不同的处理方式,保证目标场景范围内不同用户和不同终端输入的用户体验。
具体来说,本发明的技术方案实现如下:
一种多源输入方式下的大规模翻译语料任务处理系统,所述任务处理系统与目标场景范围内的多个翻译语料输入终端无线连接;所述任务处理系统包括布置在所述目标场景范围内的翻译语料接收单元、翻译语料属性分析单元、多个边缘计算终端以及翻译数据控制子系统;
所述翻译语料接收单元用于接收所述翻译语料输入终端产生的不同类型的翻译语料任务;所述不同类型的翻译语料任务的输入方式不同;
该专利技术资料仅供研究查看技术是否侵权等信息,商用须获得专利权人授权。该专利全部权利属于语联网(武汉)信息技术有限公司,未经语联网(武汉)信息技术有限公司许可,擅自商用是侵权行为。如果您想购买此专利、获得商业授权和技术合作,请联系【客服】
本文链接:http://www.vipzhuanli.com/pat/books/202010593443.1/2.html,转载请声明来源钻瓜专利网。