[发明专利]数据处理方法、装置和介质在审
申请号: | 201911319945.9 | 申请日: | 2019-12-19 |
公开(公告)号: | CN111178086A | 公开(公告)日: | 2020-05-19 |
发明(设计)人: | 陈小敏;张晶晶;陈伟;王小川 | 申请(专利权)人: | 北京搜狗科技发展有限公司 |
主分类号: | G06F40/42 | 分类号: | G06F40/42 |
代理公司: | 北京润泽恒知识产权代理有限公司 11319 | 代理人: | 郑傲日 |
地址: | 100084 北京市海淀区中关*** | 国省代码: | 北京;11 |
权利要求书: | 查看更多 | 说明书: | 查看更多 |
摘要: | |||
搜索关键词: | 数据处理 方法 装置 介质 | ||
本发明实施例提供了一种数据处理方法和装置、一种用于数据处理的装置,其中的方法具体包括:获取源演示页;对所述源演示页中的原文内容进行翻译,得到的翻译演示页中包括:所述原文内容对应的译文内容;向客户端发送所述翻译演示页的页面内容。本发明实施例能够克服用户在演示场景中看不清PPT内容的问题,以及能够克服用户因为语言不通而看不懂PPT内容的问题。
技术领域
本发明涉及通信技术领域,特别是涉及一种数据处理方法和装置、一种机器可读介质。
背景技术
同声传译(Simultaneous Interpretation),简称“同传”,是指在不打断演讲者演讲的情况下,不间断地将演讲内容翻译给观众的翻译方式。同声传译不仅应用于国际会议中,也在外交外事、会晤谈判、商务活动、新闻传媒、培训授课、电视广播、国际仲裁等诸多领域被广泛使用。
目前,可以在会场内设置显示屏,并在显示屏上显示演讲者的PPT(演示文稿,PowerPoint),以将需要演讲的内容展示给用户。
发明人在实施本发明实施例的过程中发现,在会场的空间较大的情况下,坐在会场后端的用户有可能看不清显示屏上的PPT内容。或者,即使能够看清显示屏上的PPT内容,但由于语言不通等因素,导致看不懂PPT内容。
发明内容
鉴于上述问题,提出了本发明实施例以便提供一种克服上述问题或者至少部分地解决上述问题的数据处理方法、数据处理装置及用于数据处理的装置,本发明实施例能够克服用户在演示场景中看不清PPT内容的问题,以及能够克服用户因为语言不通而看不懂PPT内容的问题。
为了解决上述问题,本发明公开了一种数据处理方法,应用于服务端,包括:
获取源演示页;
对所述源演示页中的原文内容进行翻译,得到的翻译演示页中包括:所述原文内容对应的译文内容;
向客户端发送所述翻译演示页的页面内容。
另一方面,本发明实施例公开了一种数据处理装置,
应用于服务端,所述装置包括:
获取模块,用于获取源演示页;
翻译模块,用于对所述源演示页中的原文内容进行翻译,得到的翻译演示页中包括:所述原文内容对应的译文内容;
页面内容发送模块,用于向客户端发送所述翻译演示页的页面内容。
再一方面,本发明实施例公开了一种用于数据处理的装置,包括有存储器,以及一个或者一个以上的程序,其中一个或者一个以上程序存储于存储器中,且经配置以由一个或者一个以上处理器执行所述一个或者一个以上程序包含用于进行以下操作的指令:
获取源演示页;
对所述源演示页中的原文内容进行翻译,得到的翻译演示页中包括:所述原文内容对应的译文内容;
向客户端发送所述翻译演示页的页面内容。
本发明实施例包括以下优点:
本发明实施例通过客户端向用户呈现译文内容,客户端可以运行在用户的终端上,因此能够克服用户在会议场景中看不清PPT内容的问题。
并且,译文内容对应的第二语种可以为符合用户习惯或正在学习的语言种类,如用户的母语种类等;因此本发明实施例能够克服用户因为语言不通而看不懂PPT内容的问题。
附图说明
图1是本发明实施例的一种数据处理方法的流程的示意;
图2是本发明的一种数据处理方法实施例一的步骤流程图;
该专利技术资料仅供研究查看技术是否侵权等信息,商用须获得专利权人授权。该专利全部权利属于北京搜狗科技发展有限公司,未经北京搜狗科技发展有限公司许可,擅自商用是侵权行为。如果您想购买此专利、获得商业授权和技术合作,请联系【客服】
本文链接:http://www.vipzhuanli.com/pat/books/201911319945.9/2.html,转载请声明来源钻瓜专利网。