[发明专利]一种网页语言国际化的方法及装置在审
申请号: | 201810011660.8 | 申请日: | 2018-01-05 |
公开(公告)号: | CN108287880A | 公开(公告)日: | 2018-07-17 |
发明(设计)人: | 黄燕飞;叶梅霞;史伟 | 申请(专利权)人: | 广东睿江云计算股份有限公司 |
主分类号: | G06F17/30 | 分类号: | G06F17/30;G06F9/451 |
代理公司: | 广州嘉权专利商标事务所有限公司 44205 | 代理人: | 唐致明 |
地址: | 528000 广东省佛山市禅城区*** | 国省代码: | 广东;44 |
权利要求书: | 查看更多 | 说明书: | 查看更多 |
摘要: | |||
搜索关键词: | 语言 网页语言 网页 访问请求信息 数据结构存储 语言种类信息 过滤器 读取访问 访问请求 加载文件 开发效率 文本信息 文字翻译 文字语言 语言数据 服务端 浏览器 插件 加载 适配 服务器 引用 服务 | ||
本发明公开了一种网页语言国际化的方法,其特征在于,所述方法包括下述步骤:将网页中的文字翻译成各国语言以一种数据结构存储在服务端的文件中,并将其中一种文字语言设置为默认语言,当服务端收到浏览器的访问请求时,在访问请求信息中读取访问对象的语言种类信息,若获取到的语言种类在服务器的文件中存在,则加载文件中对应的语言的数据,若获取到的语言种类不存在,则加载默认语言数据,通过过滤器适配网页相应内容的文本信息,本发明使得网页国际化实现的方法更加简单,无需引用额外插件,提高了开发效率。
技术领域
本发明涉及计算机软件领域,尤其适用于网页语言国际化的方法和装置。
背景技术
越来越多的企业网站需要提供不同语言的网页,以满足不同国家和地区访问用户的阅读需求,现有基于angular+seaJs框架的前端网站国际化(多国语言)解决方案主要通过引入插件的方式完成,这需要额外的网站搭建成本。
发明内容
为了解决上述技术问题,本发明的目的是提供一种网页语言国际化的方法及装置。
本发明所采用的技术方案是:
一种网页语言国际化的方法包括下述步骤:
将网页中的文字翻译成各国语言以一种数据结构存储在服务端的文件中,并将其中一种文字语言设置为默认语言;
网页加载时,先从浏览器中获取语言种类信息,再向服务器查询该语言信息是否存在。
若获取到的语言种类在服务器的文件中存在,则加载文件中对应的语言的数据;
若获取到的语言种类不存在,则加载默认语言数据;
通过过滤器适配网页相应内容的文本信息。
其中,各国语言信息以JSON格式在JS文件中储存。
其中,访问请求信息中的访问对象语言信息可以从包括浏览器的cookie信息或Navigator对象中读取。
本发明还包括一种网页语言国际化的装置,包括:
网页内容存储单元,用于储存网页上的各种语言版本的文字信息;
网页语言适配单元,用于解析浏览器访问请求中的语言种类信息并将相应语种的对应内容发送给浏览器。
网页语言国际化的装置中,各种语言版本的文字信息以JSON格式在JS文件中储存。
网页语言国际化的装置中,访问请求信息中的访问对象语言信息可以从包括浏览器的cookie信息或Navigator对象中读取。
本发明的有益效果是:本发明通过预先将网页所有语言版本信息存储在服务端文件中,通过解析访问请求中信息中的访问对象语言信息,加载相应的语言数据,实现网页语言国际化,克服了传统开发方式中需要引入额外插件来实现网页语言国际化,该方法不依赖具体插件,简单易行,搭建成本低。
附图说明
下面结合附图对本发明的具体实施方式作进一步说明:
图1是一种网页语言国际化的方法的一个具体实施例的流程图。
具体实施方式
需要说明的是,在不冲突的情况下,本申请中的实施例及实施例中的特征可以相互组合。
Web系统通常分为前端系统和服务端系统,前端泛指使用服务的一方,后端泛指提供服务的一方。前端网站国际化一般指使用不同语言(如中文、英文等)的用户在访问网站时,浏览器自动呈现该用户语言版本(如中文、英文等)的网页。
该专利技术资料仅供研究查看技术是否侵权等信息,商用须获得专利权人授权。该专利全部权利属于广东睿江云计算股份有限公司,未经广东睿江云计算股份有限公司许可,擅自商用是侵权行为。如果您想购买此专利、获得商业授权和技术合作,请联系【客服】
本文链接:http://www.vipzhuanli.com/pat/books/201810011660.8/2.html,转载请声明来源钻瓜专利网。