[发明专利]视频字幕处理方法、移动终端及计算机可读存储介质有效
申请号: | 201711458449.2 | 申请日: | 2017-12-28 |
公开(公告)号: | CN108289244B | 公开(公告)日: | 2021-05-25 |
发明(设计)人: | 张佳博 | 申请(专利权)人: | 努比亚技术有限公司 |
主分类号: | H04N21/439 | 分类号: | H04N21/439;H04N21/488;H04N21/485;H04N21/43;G10L15/26;G10L25/57 |
代理公司: | 深圳市凯达知识产权事务所 44256 | 代理人: | 刘大弯;沈荣彬 |
地址: | 518057 广东省深圳市南山区高新区北环大道9018*** | 国省代码: | 广东;44 |
权利要求书: | 查看更多 | 说明书: | 查看更多 |
摘要: | |||
搜索关键词: | 视频 字幕 处理 方法 移动 终端 计算机 可读 存储 介质 | ||
本发明公开了一种视频字幕处理方法,该方法包括:当开启视频文件时,按预设规则从所述视频文件中获取预设长度的音频数据;从所获取的音频数据中识别出对应文字;将识别出的所述文字制作为字幕;将所述字幕导入所述视频文件进行播放。本发明实施例还公开了一种移动终端和计算机可读存储介质。由此,能够根据所述视频文件的音频数据自动添加字幕并提供翻译功能,方便用户观看。
技术领域
本发明涉及视频播放技术领域,尤其涉及一种视频字幕处理方法、移动终端及计算机可读存储介质。
背景技术
随着网络的发展,用户可以从网络获取到越来越多的资讯。例如,可以获取来自各个国家的视频文件。有些原始的视频文件可能没有配置相应字幕,用户观看时会感到不便。尤其是针对外语视频文件或者聋哑人用户,没有字幕更是增加了观看难度。另外,针对外语视频文件,例如美剧、韩剧,目前用户需要观看时一般是等待字幕组为该外语视频文件添加字幕,当用户自己不懂该外语且字幕组未添加字幕时,用户无法顺利观看该视频,造成用户体验不佳。
发明内容
本发明的主要目的在于提出一种视频字幕处理方法及对应的移动终端,旨在解决如何为视频自动添加字幕并提供翻译功能的问题。
为实现上述目的,本发明提供的一种视频字幕处理方法,该方法包括步骤:
当开启视频文件时,按预设规则从所述视频文件中获取预设长度的音频数据;
从所获取的音频数据中识别出对应文字;
将识别出的所述文字制作为字幕;及
将所述字幕导入所述视频文件进行播放。
可选地,该方法在所述将识别出的所述文字制作为字幕的步骤之后还包括步骤:
获取用户当前的语言环境;
判断所述字幕的语种与所述语言环境是否一致;
当不一致时,将所述字幕翻译为所述语言环境对应的语言文字;
将翻译后的字幕导入所述视频文件进行播放。
可选地,所述预设规则包括:每隔第一预设时间从所述视频文件中获取所述预设长度的音频数据,或者每当所述视频文件的播放进度与上一次获取的音频数据的结束时间点的距离等于第二预设时间时,从所述视频文件中获取所述预设长度的音频数据。
可选地,所述从所获取的音频数据中识别出对应文字的步骤具体包括:
从所述音频数据中提取语音数据;
对所述语音数据进行降噪处理;
通过语音识别技术对处理后的所述语音数据进行识别,得到对应的文字。
可选地,所述将识别出的所述文字制作为字幕的步骤具体包括:
根据所述语音数据将所述文字拆分为句子;
获取每个所述句子在所述音频数据中对应的时间节点;
根据所述语音数据的时间节点设置所述每个句子的时间节点;
根据将所述文字拆分得到的所有句子和每个句子设置的时间节点生成字幕文件。
可选地,在根据所述语音数据将所述文字拆分为句子的步骤中,根据所述语音数据的连续片段,将从所述语音数据中识别得到的所述文字拆分为与每个连续片段对应的各个句子。
可选地,所述获取每个所述句子在所述音频数据中对应的时间节点和根据所述语音数据的时间节点设置所述每个句子的时间节点的步骤具体包括:
获取每个句子对应的语音数据连续片段;
该专利技术资料仅供研究查看技术是否侵权等信息,商用须获得专利权人授权。该专利全部权利属于努比亚技术有限公司,未经努比亚技术有限公司许可,擅自商用是侵权行为。如果您想购买此专利、获得商业授权和技术合作,请联系【客服】
本文链接:http://www.vipzhuanli.com/pat/books/201711458449.2/2.html,转载请声明来源钻瓜专利网。