[发明专利]一种专利文件翻译系统在审
申请号: | 201711249574.2 | 申请日: | 2017-12-01 |
公开(公告)号: | CN109871546A | 公开(公告)日: | 2019-06-11 |
发明(设计)人: | 蒋洪 | 申请(专利权)人: | 四川路源企业管理咨询有限公司 |
主分类号: | G06F17/28 | 分类号: | G06F17/28 |
代理公司: | 暂无信息 | 代理人: | 暂无信息 |
地址: | 618000 四川省*** | 国省代码: | 四川;51 |
权利要求书: | 查看更多 | 说明书: | 查看更多 |
摘要: | |||
搜索关键词: | 关键字信息 翻译 翻译系统 专利文件 参考 信息处理模块 数据库模块 预处理模块 输入模块 显示模块 语句库 语句 输入关键字 源语言数据 专利数据库 查找 目标语言 设置单元 数据记录 文献提取 显示区域 原文语句 比对 语段 译文 匹配 记录 创建 | ||
1.一种专利文件翻译系统,所述翻译系统包括输入模块、预处理模块、数据库模块、信息处理模块和显示模块,其特征在于,所述输入模块用于接收待翻译专利文献的源语言数据;
所述预处理模块基于输入的待翻译专利文献提取关键字信息并将所述关键字信息输入关键字设置单元;
所述数据库模块基于所述关键字信息从专利数据库中查找与所述待翻译专利文献接近并且拥有目标语言同族文献的至少一篇文献作为参考文献,并按如下方式创建参考语句库:由所述数据库模块以单个的标点符号为分隔符将比对文献拆分成单个的参考原文语句,并将所述参考原文语句存储于所述参考语句库中,同时,所述数据库模块以单个的标点符号为分隔符将参考译文文献拆分成单个的参考译文语句,并将所述参考译文语句按照与所述参考原文语句逐一对应的方式存储于所述参考语句库中;
所述信息处理模块在所述参考语句库中查找与待翻译语段匹配的语句对记录,并通过显示模块将所述匹配的语句对记录显示在与翻译工作相同的显示区域内供翻译人员参考和/或编辑。
2.如权利要求1所述的专利文件翻译系统,其特征在于,所述数据库模块基于所述关键字信息从专利数据库中不能查找出与所述待翻译专利文献接近并且拥有目标语言同族文献的至少一篇文献作为参考文献时,基于所述待翻译专利文献的关键字信息查找与所述待翻译专利文献部分接近的参考文献并形成参考语句库,通过所述信息处理模块在所述参考语句库中查找与所述待翻译语段匹配的语句对记录后对所述待翻译专利文献的至少一部分内容进行翻译,并基于翻译后的特征在目标语言的专利数据库中进行自动匹配,以便查找与所述待翻译专利文献相关的对比文件。
3.如权利要求1或2所述的专利文件翻译系统,其特征在于,所述信息处理模块在所述参考语句库中不能查找出与所述待翻译语段匹配的语句对记录时,由所述信息处理模块以句段为单位在所述参考语句库中查找与待翻译语段相关的语句对记录,并通过所述显示模块将所述相关语句对的数据记录显示在与翻译工作相同的显示区域内供翻译人员参考和/或编辑。
4.如权利要求1所述的专利文件翻译系统,其特征在于,所述预处理模块还包括权重系数设置单元,所述权重系数设置单元用于翻译人员基于所述关键字信息的主次顺序对其分别赋予不同的权重,使得所述数据库模块能够根据所述权重信息查找与所述待翻译专利文献接近或部分接近的参考文献。
5.如权利要求4所述的专利文件翻译系统,其特征在于,所述预处理模块还包括高频词汇设置单元,翻译人员根据待翻译专利文献的篇幅通过所述高频词汇设置单元设置的阈值而提取所述待翻译专利文献中的高频词汇,所述阈值为10及以上。
该专利技术资料仅供研究查看技术是否侵权等信息,商用须获得专利权人授权。该专利全部权利属于四川路源企业管理咨询有限公司,未经四川路源企业管理咨询有限公司许可,擅自商用是侵权行为。如果您想购买此专利、获得商业授权和技术合作,请联系【客服】
本文链接:http://www.vipzhuanli.com/pat/books/201711249574.2/1.html,转载请声明来源钻瓜专利网。
- 上一篇:命名实体识别方法及装置
- 下一篇:一种基于移动通信网的翻译辅助系统