[发明专利]互联网信息共享系统及其信息共享方法无效
| 申请号: | 01109156.8 | 申请日: | 2001-03-09 |
| 公开(公告)号: | CN1374603A | 公开(公告)日: | 2002-10-16 |
| 发明(设计)人: | 刘莎 | 申请(专利权)人: | 刘莎 |
| 主分类号: | G06F17/30 | 分类号: | G06F17/30 |
| 代理公司: | 北京三友知识产权代理有限公司 | 代理人: | 王丽琴 |
| 地址: | 100083 北京市*** | 国省代码: | 北京;11 |
| 权利要求书: | 查看更多 | 说明书: | 查看更多 |
| 摘要: | |||
| 搜索关键词: | 互联网 信息 共享 系统 及其 方法 | ||
本发明涉及互联网技术,更确切地说是涉及互联网信息共享系统和利用该系统进行信息共享—发布与检索的方法。
虽然互联网至今没有给它们的风险投资商们带来可观的经济效益,但消费大众对互联网的热情却并未消退,利用互联网发电子邮件、看新闻、玩游戏、炒股票、聊天、远程教育、电子商务等,这主要得益于其廉价且方便的通讯工具功能。但是,如果互联网仅仅作为一个廉价的通讯工具,只能实现数据层面的信息共享,其应用和商业价值是不能得到真正体现的。
上网者都希望:凡发布信息,能及时到达所有需要者面前;凡寻求信息,都能无一遗漏地自动来到自己面前。换句话说,只有语义层面上的互联网信息共享,互联网才能发展成为名符其实并不可替代的全球信息共享系统,从而真正实现自身的应用和商业价值。因此,互联网除了是一个廉价的通讯工具之外,还应该是一个海量信息的共享俱乐部,即一个全球信息共享系统。
中国专利申请号为98101156.X、名称为“全息全选全程模板式人机对话语言翻译方法”,该方法包括:首先建立一个以句子为对象的自然语言全息受限对话模板,模板中包含有理解各种自然语言文字符号系统的所有必要语言信息要素;再在模板上通过全程全选式人机对话结果的多语转换确定任意自然语言符号串实际携带的词汇信息项和句法信息项,完成源语信息求解和译文语义查询。
此后,中国专利申请号为98125015.7、名称为“开放式全息全选全程模板式人机互补语言翻译方法”又对上述技术方案作出了改进与充实,包括:建立一个开放的以句子为对象的自然语言翻译多语通用人机对话全息模板,模板中包含有多语翻译人机对话所需的全部有限备用信息项;根据人机对话及用有限备用信息项解释任意新增文字符号的概念定义,求解各自然语言符号实际携带的所有信息项;系统自动转换生成以句子为单元的译文自然语言表达形式,并同时提供用译文符号标注的原文符号信息项求解清单,供译文用户在需要时进行查询。
上述方法所提出的是在计算机网络中适于各网络终端以不同自然语言进行信息传递交流的机器翻译方法。通过机器翻译处理使各网络终端用户仅使用自己的自然语言就可在网络上进行语义信息传递,在计算机网络中实现多语种语义信息交流,为提高网络信息的传递效率和实现网络信息资源的大众化国际共享,扫除了不同自然语言语义信息传递障碍。
申请人认为:将互联网建设成为名符其实的信息共享系统,在解决了不同自然语言语义信息传递障碍的情况下,还应着重解决三个基本技术:信息发布;信息存储;信息获取。从理论上讲,信息发布与信息获取是针对同一信息的“对称”行为,应该具有相同的数据关系模型,因此,问题的关键在于:能否在包括文本、符号、图像、声音、多媒体等的不同数据类型中,提取出通用的数据要素和结构。
本发明的目的是设计一种互联网信息共享系统及其信息共享方法,用于实现互联网全球信息共享,使互联网系统真正成为一个语义层面的全球信息共享系统。
实现本发明目的的技术方案是这样的:一种互联网信息共享系统的信息共享方法,其特征在于包括:
A.建立包括不同语言版本文件摘要信息通用模板和文件摘要信息统一代码数据库的信息共享系统;
B.进行共享信息存储时,用户在门户网站上,利用不同语言版本文件摘要信息通用模板,对任意数据文件进行文件摘要信息输入,系统将不同语言版本文件摘要信息的统一语义代码存储在文件摘要信息统一代码数据库中,和根据用户在不同语言版本文件摘要信息通用模板上的指定,将用户的非文件摘要信息文本存储于对应地址的数据存储服务器中;
C.进行共享信息检索与浏览时,用户在门户网站上,在不同语言版本文件摘要信息通用模板上选择并输入检索关键信息,系统搜索引擎搜索文件摘要信息统一代码数据库,根据存储信息与检索信息间的匹配度,对存储的文件摘要信息进行自动匹配与排序,供用户使用统一语义代码多语转换浏览器浏览,并通过自动链接供用户进一步访问所指定的非文件摘要信息存储服务器。
所述的步骤A中还包括,建立一个文本语义标注通用模板和统一语义代码多语转换浏览器;所述的步骤B中还包括,不同自然语言用户,在对任意数据文件进行文件摘要信息输入时还同时使用文本语义标注通用模板,对所输入的不同自然语言文字符号进行通用语义信息人机交互标注;所述的步骤C中还包括,不同自然语言用户,利用不同语言版本文件摘要信息通用模板选择并输入检索关键信息时,还利用统一语义代码多语转换浏览器,浏览以不同语言文字形式显示的关键字及关键句子信息。
该专利技术资料仅供研究查看技术是否侵权等信息,商用须获得专利权人授权。该专利全部权利属于刘莎,未经刘莎许可,擅自商用是侵权行为。如果您想购买此专利、获得商业授权和技术合作,请联系【客服】
本文链接:http://www.vipzhuanli.com/pat/books/01109156.8/2.html,转载请声明来源钻瓜专利网。
- 信息记录介质、信息记录方法、信息记录设备、信息再现方法和信息再现设备
- 信息记录装置、信息记录方法、信息记录介质、信息复制装置和信息复制方法
- 信息记录装置、信息再现装置、信息记录方法、信息再现方法、信息记录程序、信息再现程序、以及信息记录介质
- 信息记录装置、信息再现装置、信息记录方法、信息再现方法、信息记录程序、信息再现程序、以及信息记录介质
- 信息记录设备、信息重放设备、信息记录方法、信息重放方法、以及信息记录介质
- 信息存储介质、信息记录方法、信息重放方法、信息记录设备、以及信息重放设备
- 信息存储介质、信息记录方法、信息回放方法、信息记录设备和信息回放设备
- 信息记录介质、信息记录方法、信息记录装置、信息再现方法和信息再现装置
- 信息终端,信息终端的信息呈现方法和信息呈现程序
- 信息创建、信息发送方法及信息创建、信息发送装置





