[发明专利]一种译文中术语错译的纠正方法、系统及相关装置在审

专利信息
申请号: 201810600694.0 申请日: 2018-06-12
公开(公告)号: CN108804428A 公开(公告)日: 2018-11-13
发明(设计)人: 洪宇;刘梦眙;姚建民 申请(专利权)人: 苏州大学
主分类号: G06F17/28 分类号: G06F17/28
代理公司: 北京集佳知识产权代理有限公司 11227 代理人: 罗满
地址: 215137 *** 国省代码: 江苏;32
权利要求书: 查看更多 说明书: 查看更多
摘要: 本申请公开了一种译文中术语错译的纠正方法,所述纠正方法获取第一译文中目标术语的原翻译文本,并从训练集中获取与所述目标术语对应的候选翻译,将所有所述候选翻译设置为伪翻译文本;将每一个伪翻译文本分别替换第一译文中所述原翻译文本得到N个第二译文,并对第一译文和所有第二译文执行回译操作得到N+1个回译文本;将源文本和所有回译文本进行文本比较确定第一译文的翻译准确程度,并根据翻译准确程度纠正目标术语的原翻译文本。本方法能够在不依赖大量领域内资源的前提下实现机器翻译中领域术语的错译纠正。本申请还公开了一种译文中术语错译的纠正系统、一种计算机可读存储介质及一种译文中术语错译的纠正装置,具有以上有益效果。
搜索关键词: 译文 翻译 文本 纠正 候选翻译 计算机可读存储介质 机器翻译 纠正系统 纠正装置 领域术语 相关装置 源文本 申请 替换
【主权项】:
1.一种译文中术语错译的纠正方法,其特征在于,包括:获取第一译文中目标术语的原翻译文本,并从训练集中获取与所述目标术语对应的候选翻译,将所有所述候选翻译设置为伪翻译文本;其中,所述第一译文由源文本翻译得到;将每一个所述伪翻译文本分别替换所述第一译文中所述原翻译文本得到N个第二译文,并对所述第一译文和所有所述第二译文执行回译操作得到N+1个回译文本;将所述源文本和所有所述回译文本进行文本比较确定所述第一译文的翻译准确程度,并根据所述翻译准确程度纠正所述目标术语的原翻译文本。
下载完整专利技术内容需要扣除积分,VIP会员可以免费下载。

该专利技术资料仅供研究查看技术是否侵权等信息,商用须获得专利权人授权。该专利全部权利属于苏州大学,未经苏州大学许可,擅自商用是侵权行为。如果您想购买此专利、获得商业授权和技术合作,请联系【客服

本文链接:http://www.vipzhuanli.com/patent/201810600694.0/,转载请声明来源钻瓜专利网。

×

专利文献下载

说明:

1、专利原文基于中国国家知识产权局专利说明书;

2、支持发明专利 、实用新型专利、外观设计专利(升级中);

3、专利数据每周两次同步更新,支持Adobe PDF格式;

4、内容包括专利技术的结构示意图流程工艺图技术构造图

5、已全新升级为极速版,下载速度显著提升!欢迎使用!

请您登陆后,进行下载,点击【登陆】 【注册】

关于我们 寻求报道 投稿须知 广告合作 版权声明 网站地图 友情链接 企业标识 联系我们

钻瓜专利网在线咨询

周一至周五 9:00-18:00

咨询在线客服咨询在线客服
tel code back_top