[发明专利]一种为待译稿件匹配译员的方法在审
申请号: | 201611190714.9 | 申请日: | 2016-12-21 |
公开(公告)号: | CN106776563A | 公开(公告)日: | 2017-05-31 |
发明(设计)人: | 宋安琪 | 申请(专利权)人: | 语联网(武汉)信息技术有限公司 |
主分类号: | G06F17/27 | 分类号: | G06F17/27;G06F17/28;G06F17/30 |
代理公司: | 暂无信息 | 代理人: | 暂无信息 |
地址: | 430073 湖北省武汉市东湖*** | 国省代码: | 湖北;42 |
权利要求书: | 查看更多 | 说明书: | 查看更多 |
摘要: | 本发明提供了一种为待译稿件匹配译员的方法,其特征是包括以下步骤(1)对已有译稿进行预处理;所述已有译稿均记录着完稿译员的信息;(2)对待译稿件进行预处理;(3)将预处理后的已有译稿和预处理后的待译稿件进行文档相似度匹配,获得候选译稿;(4)获取候选译稿记录的译员信息,保存为待译稿件匹配译员的信息。可达到以下效果通过译稿匹配译员,代替人工指派译员,降低人工劳动强度,提高匹配准确率;通过对对已有译稿和待译稿进行预处理提高了匹配基础。 | ||
搜索关键词: | 一种 译稿 匹配 译员 方法 | ||
【主权项】:
一种为待译稿件匹配译员的方法,其特征是包括以下步骤:对已有译稿进行预处理;所述已有译稿均记录着完稿译员的信息;所述对已有译稿进行预处理的步骤是:(1.1)对已有译稿分词并建立基于词汇的倒排索引;(1.2)对分词后的已有译稿提取主题,建立基于译稿主题的倒排索引;(1.3)对基于词汇的倒排索引和基于译稿主题的倒排索引进行加权,获得预处理后的已有译稿;对待译稿件进行预处理;所述对待译稿件进行预处理的步骤是:对待译稿件进行分词,形成待译稿件词汇集合,提取待译稿件主题,对待译稿件分词后的待译稿件词汇集合和待译稿件主题进行加权,获得预处理后的待译稿件;将预处理后的已有译稿和预处理后的待译稿件进行文档相似度匹配,获得候选译稿;获取候选译稿记录的译员信息,保存为待译稿件匹配译员的信息。
下载完整专利技术内容需要扣除积分,VIP会员可以免费下载。
该专利技术资料仅供研究查看技术是否侵权等信息,商用须获得专利权人授权。该专利全部权利属于语联网(武汉)信息技术有限公司,未经语联网(武汉)信息技术有限公司许可,擅自商用是侵权行为。如果您想购买此专利、获得商业授权和技术合作,请联系【客服】
本文链接:http://www.vipzhuanli.com/patent/201611190714.9/,转载请声明来源钻瓜专利网。
- 上一篇:一种关键词提取方法和提取系统
- 下一篇:一种基于知识图谱的语义识别方法及系统