[发明专利]一种专业英语翻译为汉语的译文专业性分析方法在审
申请号: | 202011261831.6 | 申请日: | 2020-11-12 |
公开(公告)号: | CN112307775A | 公开(公告)日: | 2021-02-02 |
发明(设计)人: | 许展;谷亚兰;潘南竹 | 申请(专利权)人: | 洛阳理工学院 |
主分类号: | G06F40/49 | 分类号: | G06F40/49;G06F40/58 |
代理公司: | 北京中原华和知识产权代理有限责任公司 11019 | 代理人: | 李世鹏;寿宁 |
地址: | 471003 *** | 国省代码: | 河南;41 |
权利要求书: | 查看更多 | 说明书: | 查看更多 |
摘要: | 本发明公开了一种专业英语翻译为汉语的译文专业性分析方法,通过每个专业英语单词和词组及其对应的专业行业中标准汉语翻译设定为一组数据,将所有数据汇总后转换为计算机语言并输入计算机中建立若干个按照专业行业分类的专业英语数据库,将待判定专业性的英文全文按照段落划分若干单元,逐步判断各个段落的翻译的专业程度,然后将各个数据处理后获得全文的专业程度结果,可以快速获得专业英语译文翻译的专业程度,大大降低老师在批改课程设计和毕业设计过程中的工作量,提高工作效率。 | ||
搜索关键词: | 一种 专业 英语翻译 汉语 译文 专业性 分析 方法 | ||
【主权项】:
暂无信息
下载完整专利技术内容需要扣除积分,VIP会员可以免费下载。
该专利技术资料仅供研究查看技术是否侵权等信息,商用须获得专利权人授权。该专利全部权利属于洛阳理工学院,未经洛阳理工学院许可,擅自商用是侵权行为。如果您想购买此专利、获得商业授权和技术合作,请联系【客服】
本文链接:http://www.vipzhuanli.com/patent/202011261831.6/,转载请声明来源钻瓜专利网。