[发明专利]一种基于相似度匹配算法为待译稿件匹配译员的方法在审
申请号: | 201611207417.0 | 申请日: | 2016-12-23 |
公开(公告)号: | CN106844303A | 公开(公告)日: | 2017-06-13 |
发明(设计)人: | 宋安琪 | 申请(专利权)人: | 语联网(武汉)信息技术有限公司 |
主分类号: | G06F17/22 | 分类号: | G06F17/22;G06F17/27;G06F17/28 |
代理公司: | 暂无信息 | 代理人: | 暂无信息 |
地址: | 430073 湖北省武汉市东湖*** | 国省代码: | 湖北;42 |
权利要求书: | 查看更多 | 说明书: | 查看更多 |
摘要: | 本发明提供了一种基于相似度匹配算法为待译稿件匹配译员的方法,其特征是包括以下步骤(1)对已有译稿进行预处理;所述已有译稿均记录着完稿译员的信息;(2)对待译稿件进行预处理;(3)将预处理后的已有译稿和预处理后的待译稿件根据公式(一)进行文档相似度匹配,获得候选译稿,(4)获取候选译稿记录的译员信息,保存为待译稿件匹配译员的信息。可达到以下效果通过译稿匹配译员,代替人工指派译员,降低人工劳动强度,提高匹配准确率;通过对对已有译稿和待译稿进行预处理提高了匹配基础,通过高效的相似度匹配算法提高了匹配效率和质量。 | ||
搜索关键词: | 一种 基于 相似 匹配 算法 译稿 译员 方法 | ||
【主权项】:
一种基于相似度匹配算法为待译稿件匹配译员的方法,其特征是包括以下步骤:(1)对已有译稿进行预处理,所述已有译稿均记录着完稿译员的信息,所述预处理包括分词;(2) 对待译稿件进行预处理,所述预处理包括分词;(3) 将预处理后的已有译稿与预处理后的待译稿件进行文档相似度匹配,获得候选译稿;(4) 获取候选译稿记录的译员信息,保存为待译稿件匹配译员的信息;所述将预处理后的已有译稿与预处理后的待译稿件进行文档相似度匹配的步骤是根据公式(一)计算文档相似度,所述公式(一)为:其中,Q表示待译稿件,d表示已有译稿,qi表示预处理后的待译稿件词语,N表示译稿库中的总文档数;k1, b为调节因子,设置k1=1.2,b=0.75,fi为qi在d中的出现次数,n(qi)为译稿库中包含qi的文档数,dl为已有译稿d的长度,avgdl为译稿库中所有文档的平均长度;所述公式一的计算因子N,qi,n(qi),dl,avgdl,fi由以下步骤得出;(a)记录译稿库中的总文档数N,总文档长度adl,根据公式计算得出平均文档长度avgdl;(b)根据步骤(2)获取预处理后的待译稿件词语qi,获取已有译稿d的长度dl,获取qi在已有译稿d中的出现次数 fi,计算译稿库中包含qi的文档数n(qi) 。
下载完整专利技术内容需要扣除积分,VIP会员可以免费下载。
该专利技术资料仅供研究查看技术是否侵权等信息,商用须获得专利权人授权。该专利全部权利属于语联网(武汉)信息技术有限公司,未经语联网(武汉)信息技术有限公司许可,擅自商用是侵权行为。如果您想购买此专利、获得商业授权和技术合作,请联系【客服】
本文链接:http://www.vipzhuanli.com/patent/201611207417.0/,转载请声明来源钻瓜专利网。