[发明专利]译员专业翻译能力的量化方法无效
申请号: | 201210591760.5 | 申请日: | 2012-12-31 |
公开(公告)号: | CN103077630A | 公开(公告)日: | 2013-05-01 |
发明(设计)人: | 江潮 | 申请(专利权)人: | 武汉传神信息技术有限公司 |
主分类号: | G09B7/00 | 分类号: | G09B7/00 |
代理公司: | 暂无信息 | 代理人: | 暂无信息 |
地址: | 430073 湖北省武汉市东湖开发区光谷软件*** | 国省代码: | 湖北;42 |
权利要求书: | 查看更多 | 说明书: | 查看更多 |
摘要: | 本发明提供了一种译员专业翻译能力的量化方法,包括:根据译员的测试要求,系统选择相应的多件测试稿件提供给译员进行翻译测试;将每件译后稿件与相应的标准译稿进行相似性分析,得到相似度数值;提取每篇测试稿件的关键词,与术语语料库进行匹配,确定每篇稿件的术语数量,作为计算稿件权重的基值,再结合稿件的翻译难度和译员的翻译速度通过一定的计算模型得出每件测试稿件所占的权重;通过所得权重和相似度值最终计算出该译员在该专业的翻译能力分值。本发明的方法,通过客观的译后稿件与标准译稿进行相似性分析,得到相似度,再结合译稿的权重,计算出译员专业翻译能力的量化值。得到了相对客观的结果,提高了译员翻译能力测试的效率。 | ||
搜索关键词: | 译员 专业翻译 能力 量化 方法 | ||
【主权项】:
一种译员专业翻译能力的量化方法,其特征在于,包括:根据译员的专业测试要求,选择相应的多件测试稿件提供给译员进行翻译测试;将每件译后稿件与相应的标准译稿进行相似性分析,得到其相似度数值;其中,所述相似度值介于0~1之间;提取每篇测试稿件内的关键词,与术语语料库进行匹配,确定每篇稿件的术语数量,作为计算稿件权重的基值;通过所述基值、所述测试稿件的翻译难度系数、和译员的翻译速度系数确定出每件测试稿件所占的权重;将上述所得的权重值结合译后稿件与标准译稿的相似度值得到一个0~100之间的数值,将该数值作为该译员在该专业的翻译能力分值。
下载完整专利技术内容需要扣除积分,VIP会员可以免费下载。
该专利技术资料仅供研究查看技术是否侵权等信息,商用须获得专利权人授权。该专利全部权利属于武汉传神信息技术有限公司,未经武汉传神信息技术有限公司许可,擅自商用是侵权行为。如果您想购买此专利、获得商业授权和技术合作,请联系【客服】
本文链接:http://www.vipzhuanli.com/patent/201210591760.5/,转载请声明来源钻瓜专利网。
- 上一篇:絮体增强中空纤维膜处理污水的分离装置
- 下一篇:一种新型皮肤缝合器