[实用新型]在线离线同时翻译装置有效

专利信息
申请号: 201821048399.0 申请日: 2018-07-02
公开(公告)号: CN208351468U 公开(公告)日: 2019-01-08
发明(设计)人: 关磊;张明 申请(专利权)人: 北京分音塔科技有限公司
主分类号: G06F17/28 分类号: G06F17/28;H04L29/08
代理公司: 北京细软智谷知识产权代理有限责任公司 11471 代理人: 王金宝
地址: 100089 北京市海淀区成*** 国省代码: 北京;11
权利要求书: 查看更多 说明书: 查看更多
摘要:
搜索关键词: 网络模块 翻译 离线 翻译处理模块 翻译装置 云服务器 语音模块 本实用新型 显示模块 在线翻译 网络连接 流畅性 语句 词汇 保证 配合
【权利要求书】:

1.在线离线同时翻译装置,其特征在于:包括CPU、语音模块、显示模块、翻译处理模块、网络模块以及云服务器,所述的CPU分别与所述的语音模块、翻译处理模块以及网络模块连接,所述的网络模块与所述的云服务器网络连接;

所述的语音模块,拾取待翻译语音信息,将其转化为数字信号,传送给CPU;同时接收CPU发送的翻译语音信息发声;

所述的CPU,将语音模块传来的数字信号传送给翻译处理模块、显示模块以及网络模块;

所述的翻译处理模块接收CPU传送的数字信息,并经过翻译处理后反馈CPU;

所述的显示模块,显示CPU传送的信息;

所述的网络模块,将CPU中的待翻译信息传送到云服务器上,同时接收云服务器反馈的翻译信息;

所述的云服务器,储存了大量的翻译语种的词、句以及语法,且安装有相应的翻译处理模块。

2.根据权利要求1所述的在线离线同时翻译装置,其特征在于:所述的显示模块采用触摸显示屏。

3.根据权利要求1所述的在线离线同时翻译装置,其特征在于:所述的语音模块包括语音输入模块和语音输出模块。

4.根据权利要求3所述的在线离线同时翻译装置,其特征在于:所述的语音输入模块包括三个顶部麦克风和一个底部麦克风。

5.根据权利要求4所述的在线离线同时翻译装置,其特征在于:所述的语音输出模块包括一个扬声喇叭。

6.根据权利要求1所述的在线离线同时翻译装置,其特征在于:所述的翻译处理模块包括方言转换模块。

7.根据权利要求1所述的在线离线同时翻译装置,其特征在于:所述的网络模块采用WIFI或者SIM卡。

8.根据权利要求7所述的在线离线同时翻译装置,其特征在于:所述的SIM卡使用4G网络。

9.根据权利要求1所述的在线离线同时翻译装置,其特征在于:所述的翻译处理模块包括正向翻译模块和反向翻译模块。

下载完整专利技术内容需要扣除积分,VIP会员可以免费下载。

该专利技术资料仅供研究查看技术是否侵权等信息,商用须获得专利权人授权。该专利全部权利属于北京分音塔科技有限公司,未经北京分音塔科技有限公司许可,擅自商用是侵权行为。如果您想购买此专利、获得商业授权和技术合作,请联系【客服

本文链接:http://www.vipzhuanli.com/pat/books/201821048399.0/1.html,转载请声明来源钻瓜专利网。

×

专利文献下载

说明:

1、专利原文基于中国国家知识产权局专利说明书;

2、支持发明专利 、实用新型专利、外观设计专利(升级中);

3、专利数据每周两次同步更新,支持Adobe PDF格式;

4、内容包括专利技术的结构示意图流程工艺图技术构造图

5、已全新升级为极速版,下载速度显著提升!欢迎使用!

请您登陆后,进行下载,点击【登陆】 【注册】

关于我们 寻求报道 投稿须知 广告合作 版权声明 网站地图 友情链接 企业标识 联系我们

钻瓜专利网在线咨询

周一至周五 9:00-18:00

咨询在线客服咨询在线客服
tel code back_top