[发明专利]基于塔多斯和Excel优化翻译项目流程的方法在审

专利信息
申请号: 201410110560.2 申请日: 2014-03-25
公开(公告)号: CN103914448A 公开(公告)日: 2014-07-09
发明(设计)人: 廉勇;宋海波;曲佳 申请(专利权)人: 廉勇
主分类号: G06F17/28 分类号: G06F17/28
代理公司: 暂无信息 代理人: 暂无信息
地址: 067000 河北省承德市双桥*** 国省代码: 河北;13
权利要求书: 查看更多 说明书: 查看更多
摘要: 发明属于计算机辅助翻译领域,涉及一种用塔多斯软件(Trados2007、2014)与MSExcel相配合优化以Trados2014为翻译项目平台的翻译流程的方法。该方法过程中,Trados2014为翻译项目管理平台、Trados2007为项目辅助平台、MSExcel为翻译和审校平台,首次实现了将翻译平台从Trados2014中脱离出来,在充分利用Trados2014优点的同时,使翻译过程彻底摆脱了它的束缚,从而充分发挥翻译主体在翻译质量中的决定性作用,将更多资深译者和翻译公司纳入Trados项目之中,从而实现了翻译主体多元化,不但优化了大型翻译项目的整个流程,还提高了翻译的效率和质量。
搜索关键词: 基于 塔多斯 excel 优化 翻译 项目 流程 方法
【主权项】:
一种基于塔多斯和Excel优化翻译项目流程的方法,其特征在于:在进行大型翻译项目时不再依赖塔多斯系统环境进行项目任务分配、翻译及审校,而是将翻译的内容通过塔多斯2014(SDL Trados Studio 2014)的“新建项目”形成具有该系统总记忆库参考译文的sdlxliff双语对照格式文件,并通过转化软件将该种文件转化成带有参考译文的excel双语对照xls(x)文件,并以此文件为翻译平台进行翻译任务分配、翻译及审校。
下载完整专利技术内容需要扣除积分,VIP会员可以免费下载。

该专利技术资料仅供研究查看技术是否侵权等信息,商用须获得专利权人授权。该专利全部权利属于廉勇,未经廉勇许可,擅自商用是侵权行为。如果您想购买此专利、获得商业授权和技术合作,请联系【客服

本文链接:http://www.vipzhuanli.com/patent/201410110560.2/,转载请声明来源钻瓜专利网。

×

专利文献下载

说明:

1、专利原文基于中国国家知识产权局专利说明书;

2、支持发明专利 、实用新型专利、外观设计专利(升级中);

3、专利数据每周两次同步更新,支持Adobe PDF格式;

4、内容包括专利技术的结构示意图流程工艺图技术构造图

5、已全新升级为极速版,下载速度显著提升!欢迎使用!

请您登陆后,进行下载,点击【登陆】 【注册】

关于我们 寻求报道 投稿须知 广告合作 版权声明 网站地图 友情链接 企业标识 联系我们

钻瓜专利网在线咨询

周一至周五 9:00-18:00

咨询在线客服咨询在线客服
tel code back_top